Текст и перевод песни Christy Moore - No Time for Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Time for Love
Нет времени на любовь
You
call
it
the
law,
we
call
it
apartheid,
internment,
conscription,
partition
and
silence.
Вы
называете
это
законом,
мы
называем
это
апартеидом,
интернированием,
воинской
повинностью,
разделением
и
молчанием.
It's
the
law
that
they
make
to
keep
you
and
me
where
they
think
we
belong.
Это
закон,
который
они
создают,
чтобы
держать
тебя
и
меня
там,
где,
по
их
мнению,
нам
место.
The
hide
behind
steel
and
bullet-proof
glass,
machine
guns
and
spies,
Они
прячутся
за
сталью
и
пуленепробиваемым
стеклом,
пулеметами
и
шпионами,
And
tell
us
who
suffer
the
tear
gas
and
the
torture
that
we're
in
the
wrong.
И
говорят
нам,
страдающим
от
слезоточивого
газа
и
пыток,
что
мы
неправы.
No
time
for
love
if
they
come
in
the
morning,
Нет
времени
на
любовь,
если
они
придут
утром,
No
time
to
show
tears
or
for
fears
in
the
morning,
Нет
времени
на
слезы
или
страхи
утром,
No
time
for
goodbye,
no
time
to
ask
why,
Нет
времени
на
прощание,
нет
времени
спрашивать
почему,
And
the
sound
of
the
siren's
the
cry
of
the
morning.
И
звук
сирены
- это
крик
утра.
They
suffered
the
torture
they
rotted
in
cells,
went
crazy,
wrote
letters
and
died.
Они
терпели
пытки,
гнили
в
камерах,
сходили
с
ума,
писали
письма
и
умирали.
The
limits
of
pain
they
endured
- the
loneliness
got
them
instead.
Пределы
боли,
которые
они
вынесли...
одиночество
добивало
их.
And
the
courts
gave
them
justice
as
justice
is
given
by
well-mannered
thugs.
И
суды
вершили
правосудие,
как
его
вершат
благовоспитанные
головорезы.
Sometimes
they
fought
for
the
will
to
survive
but
more
times
they
just
wished
they
were
dead.
Иногда
они
боролись
за
волю
к
жизни,
но
чаще
просто
хотели
умереть.
They
took
away
Sacco,
Vanzetti,
Connolly
and
Pearce
in
their
time.
Они
забрали
Сакко,
Ванцетти,
Коннолли
и
Пирса
в
свое
время.
They
came
for
Newton
and
Seal,
Bobby
Sands
and
some
of
his
friends.
Они
пришли
за
Ньютоном
и
Силом,
Бобби
Сэндсом
и
некоторыми
из
его
друзей.
In
Boston,
Chicago,
Saigon,
Santiago,
Warsaw
and
Belfast,
В
Бостоне,
Чикаго,
Сайгоне,
Сантьяго,
Варшаве
и
Белфасте,
And
places
that
never
make
headlines,
the
list
never
ends.
И
в
местах,
которые
никогда
не
попадают
в
заголовки
газет,
список
никогда
не
заканчивается.
The
boys
in
blue
are
only
a
few
of
the
everyday
cops
on
the
beat,
Парни
в
форме
— лишь
немногие
из
обычных
полицейских
на
улицах,
The
C.I.D.,
Branchmen,
informers
and
spies
do
their
jobs
just
as
well;
Уголовный
розыск,
агенты,
информаторы
и
шпионы
выполняют
свою
работу
не
хуже;
Behind
them
the
men
who
tap
phones,
take
photos,
program
computers
and
files,
За
ними
стоят
люди,
которые
прослушивают
телефоны,
фотографируют,
программируют
компьютеры
и
составляют
досье,
And
the
man
who
tells
them
when
to
come
and
take
you
to
your
cell.
И
человек,
который
говорит
им,
когда
прийти
и
забрать
тебя
в
камеру.
All
of
you
people
who
give
to
your
sisters
and
brothers
the
will
to
fight
on,
Все
вы,
люди,
которые
даете
своим
сестрам
и
братьям
волю
к
борьбе,
They
say
you
can
get
used
to
a
war,
that
doesn't
mean
that
the
war
isn't
on.
Они
говорят,
что
к
войне
можно
привыкнуть,
но
это
не
значит,
что
войны
нет.
The
fish
need
the
sea
to
survive,
just
like
your
people
need
you.
Рыбам
нужно
море,
чтобы
выжить,
так
же
как
твой
народ
нуждается
в
тебе.
And
the
death
squad
can
only
get
through
to
them
if
first
they
can
get
through
to
you.
И
эскадроны
смерти
смогут
добраться
до
них,
только
если
сначала
доберутся
до
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Warshaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.