Christy Moore - One Last Cold Kiss - перевод текста песни на немецкий

One Last Cold Kiss - Christy Mooreперевод на немецкий




One Last Cold Kiss
Ein letzter kalter Kuss
Two island swans mated for life,
Zwei Inselschwäne, für das Leben verbunden,
And his faithful heart would not consider any other wife.
Und mein treues Herz würde keine andere Frau in Betracht ziehen.
For three years peaceful joy midst the rushes of the pond,
Drei Jahre friedliche Freude inmitten des Schilfs am Teich,
Proud and gentle was the loving of the last two island swans.
Stolz und sanft war die Liebe der letzten beiden Inselschwäne.
Their love was like a circle, no beginning and no end,
Unsere Liebe war wie ein Kreis, ohne Anfang und ohne Ende,
With his lady by his side a treasure and best friend.
Mit meiner Liebsten an meiner Seite, ein Schatz und meine beste Freundin.
And the pond was all so peaceful with the rising of the sun,
Und der Teich war so friedlich mit dem Aufgang der Sonne,
Young and free like the island breeze their life was just begun.
Jung und frei wie die Inselbrise, unser Leben hatte gerade erst begonnen.
'Til a dread day in November when the searing cold did start,
Bis zu einem schrecklichen Tag im November, als die sengende Kälte begann,
Stalked the hunter with his bow, he put an arrow through her heart.
Pirschte sich der Jäger mit seinem Bogen an, er schoss ihr einen Pfeil durchs Herz.
Husband come to my side let your feathers warm my pain,
Liebste, komm an meine Seite, lass deine Federn meinen Schmerz wärmen,
For I feel I will not spend another day with you again.
Denn ich fühle, dass ich keinen weiteren Tag mit dir verbringen werde.
And the cold winds blow,
Und die kalten Winde wehen,
He was brave but he's laid low.
Ich war tapfer, aber ich bin niedergeschlagen.
By her body in the isle of mist,
Bei ihrem Körper auf der Nebelinsel,
I saw him give her one last cold kiss,
Sah ich, wie ich ihr einen letzten kalten Kuss gab,
One last cold kiss.
Einen letzten kalten Kuss.
Of swans the people talk of only one in this days tide,
Von Schwänen sprechen die Leute heutzutage nur noch von einem,
They brought him twenty ladies he would take no other bride.
Sie brachten mir zwanzig Damen, ich würde keine andere Braut nehmen.
They say he will not move from the place where she did fall,
Sie sagen, ich werde mich nicht von der Stelle rühren, an der sie gefallen ist,
Once so proud he's beaten now, he will not speak at all.
Einst so stolz, bin ich jetzt gebrochen, ich werde überhaupt nicht mehr sprechen.
And the cold winds blow,
Und die kalten Winde wehen,
He was brave but he's laid low.
Ich war tapfer, aber ich bin niedergeschlagen.
By her body in the isle of mist,
Bei ihrem Körper auf der Nebelinsel,
I saw him give her one last cold kiss,
Sah ich, wie ich ihr einen letzten kalten Kuss gab,
One last cold kiss.
Einen letzten kalten Kuss.





Авторы: Gail Collins, Felix Pappalardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.