Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paddy on the Road
Paddy Unterwegs
I've
won
a
heroes
name
with
McAlpine
and
Costain
Ich
habe
mir
einen
Heldennamen
bei
McAlpine
und
Costain
verdient,
With
Fitzpatrick,
Murphy,
Ashe
and
Wimpey's
gang
Bei
Fitzpatrick,
Murphy,
Ashe
und
Wimpeys
Bande.
I've
been
often
on
the
road
on
my
way
to
draw
the
dole
Ich
war
oft
unterwegs,
auf
dem
Weg,
die
Stütze
zu
kassieren,
When
there's
nothing
left
to
do
for
Sir
John
Laing
Wenn
es
für
Sir
John
Laing
nichts
mehr
zu
tun
gab.
I
used
to
think
that
God
made
the
mixer
pick
and
hod
Früher
dachte
ich,
Gott
hätte
den
Mischer,
die
Spitzhacke
und
den
Trog
gemacht,
So
that
Paddy
might
know
hell
above
the
ground
Damit
Paddy
die
Hölle
auf
Erden
kennenlernt.
I've
had
gangers
big
and
tough
tell
me
tear
it
all
out
rough
Ich
hatte
große,
harte
Poliere,
die
mir
sagten,
reiß
alles
grob
raus,
When
you're
building
up
and
tearing
England
down
Wenn
du
England
aufbaust
und
niederreißt.
In
a
tunnel
underground
a
young
Limerick
man
was
found
In
einem
Tunnel
unter
der
Erde
wurde
ein
junger
Mann
aus
Limerick
gefunden,
He
was
built
into
the
new
Victoria
Line
Er
war
in
die
neue
Victoria
Line
einbetoniert.
When
the
pouring
gang
had
past
sticking
through
the
concrete
cast
Als
die
Betongießkolonne
vorbeigezogen
war,
ragte
aus
dem
gegossenen
Beton
Was
the
face
of
little
Charlie
Joe
Devine
Das
Gesicht
des
kleinen
Charlie
Joe
Devine.
And
the
ganger
man
McGurk
big
Paddy
ate
the
work
Und
der
Polier
McGurk,
der
große
Paddy,
schuftete
wie
verrückt,
When
the
gas
main
burst
and
he
flew
off
the
ground
Als
die
Hauptgasleitung
platzte
und
er
vom
Boden
aufflog.
Oh
they
swear
he
said
"Don't
slack,
I'll
not
be
here
until
I'm
back"
Oh,
sie
schwören,
er
sagte:
"Lasst
nicht
nach,
ich
bin
nicht
hier,
bis
ich
zurück
bin",
Keep
on
building
up
and
tearing
England
down
Baut
weiter
England
auf
und
reißt
es
nieder.
I
remember
Carrier
Jack
with
his
hod
upon
his
back
Ich
erinnere
mich
an
Carrier
Jack
mit
seinem
Trog
auf
dem
Rücken,
How
he
swore
he'd
one
day
set
the
world
on
fire
Wie
er
schwor,
er
würde
eines
Tages
die
Welt
in
Brand
setzen.
But
his
face
they've
never
seen
since
his
shovel
it
cut
clean
Aber
sein
Gesicht
haben
sie
nie
mehr
gesehen,
seit
seine
Schaufel
glatt
durchschnitt,
Through
the
middle
of
a
big
high
tension
wire
Mitten
durch
eine
große
Hochspannungsleitung.
I
saw
auld
Bald
McGann
from
the
big
flyover
fall
Ich
sah
den
alten,
kahlköpfigen
McGann
von
der
großen
Überführung
fallen,
Into
a
concrete
mixer
spinning
round
In
einen
Betonmischer,
der
sich
rundum
drehte.
Although
his
life
was
spent
he
got
a
fine
head
of
cement
Obwohl
sein
Leben
verbraucht
war,
bekam
er
einen
feinen
Zementkopf,
As
he
was
building
up
and
tearing
England
down
Als
er
dabei
war,
England
aufzubauen
und
niederzureißen.
I
was
on
the
hydro
dam
the
day
that
Pat
McCann
Ich
war
am
Staudamm,
an
dem
Tag,
als
Pat
McCann
Got
the
better
of
his
stammer
in
a
week
Innerhalb
einer
Woche
sein
Stottern
überwand.
He
fell
from
the
shuttering
jam
and
that
poor
auld
stuttering
man
Er
fiel
vom
Schalungsgerüst,
und
dieser
arme,
alte,
stotternde
Mann
He
was
never
ever
more
inclined
to
speak
War
nie
mehr
geneigt
zu
sprechen.
No
more
like
Robin
Hood
will
he
roam
through
Cricklewood
Nicht
mehr
wie
Robin
Hood
wird
er
durch
Cricklewood
streifen
Or
dance
around
the
pubs
of
Camden
Town
Oder
durch
die
Pubs
von
Camden
Town
tanzen.
But
let
no
man
complain
Paddy
does
not
die
in
vain
Aber
lass
keinen
Mann
klagen,
Paddy
stirbt
nicht
umsonst,
When
he's
building
up
and
tearing
England
down
Wenn
er
England
aufbaut
und
niederreißt.
So
come
all
you
navvies
bold
who
think
that
English
gold
So
kommt
her,
all
ihr
kühnen
Navvies,
die
ihr
denkt,
dass
englisches
Gold
Is
just
waiting
to
be
taken
from
each
sod
Nur
darauf
wartet,
von
jeder
Scholle
genommen
zu
werden.
Or
that
the
likes
of
you
and
me
could
ever
get
an
OBE
Oder
dass
Leute
wie
du
und
ich
jemals
einen
OBE
bekommen
könnten
Or
an
knighthood
for
good
service
to
the
hod
Oder
einen
Ritterschlag
für
gute
Dienste
am
Trog.
They've
the
concrete
master
race
to
keep
you
in
your
place
Sie
haben
die
Beton-Herrenrasse,
um
dich
an
deinem
Platz
zu
halten,
The
ganger
man
to
kick
you
to
the
ground
Den
Polier,
um
dich
zu
Boden
zu
treten.
If
you
ever
try
to
take
part
of
what
the
bosses
make
Wenn
du
jemals
versuchst,
einen
Teil
dessen
zu
nehmen,
was
die
Bosse
verdienen,
When
they're
building
up
and
tearing
England
down
Wenn
sie
England
aufbauen
und
niederreißen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Behan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.