Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shine on You Crazy Diamond
Leuchte weiter, du verrückter Diamant
Remember
when
you
were
young
Erinnere
dich,
als
du
jung
warst
You
shone
like
the
sun
shine
Du
strahltest
wie
der
Sonnenschein
On
you
crazy
diamond.
Leuchte
weiter,
du
verrückter
Diamant.
Now
theres
a
look
in
your
eye
Jetzt
ist
da
ein
Blick
in
deinem
Auge
Like
black
holes
in
the
sky
Wie
schwarze
Löcher
am
Himmel
Shine
on
you
crazy
diamond
Leuchte
weiter,
du
verrückter
Diamant.
You
were
caught
in
the
crossfire
of
Du
gerietst
ins
Kreuzfeuer
von
Childhood
and
stardom
and
Kindheit
und
Ruhm
und
Blown
upon
the
steel
breeze
Verweht
vom
stählernen
Wind
Come
on
you
target
for
Komm
schon,
du
Zielscheibe
für
Faraway
laughter
Fernes
Gelächter
Come
on
you
legend[
Komm
schon,
du
Legende,
You
martyr
and
shine
Du
Märtyrerin
und
leuchte
You
reached
for
the
secret
too
soon
you
cried
for
the
moon
Du
griffst
zu
früh
nach
dem
Geheimnis,
du
schriest
nach
dem
Mond
Shine
on
you
crazy
diamond
Leuchte
weiter,
du
verrückter
Diamant.
Frightened
by
shadows
at
night,
exposed
in
the
light
Verängstigt
von
Schatten
bei
Nacht,
entblößt
im
Licht
Shine
on
you
crazy
diamond
Leuchte
weiter,
du
verrückter
Diamant.
You
wore
out
your
welcome
with
random
precision
Du
hast
dein
Willkommensein
mit
zufälliger
Präzision
verschlissen
You
rode
upon
the
steel
breeze
Du
rittest
auf
dem
stählernen
Wind
Come
on
you
raver
you
seer
of
visions
Komm
schon,
du
Schwärmerin,
du
Seherin
von
Visionen
Come
on
you
painter
you
piper
you
prisoner
and
shine
Komm
schon,
du
Malerin,
du
Flötenspielerin,
du
Gefangene
und
leuchte
Nobody
knows
where
you
are
how
near
or
how
far
Niemand
weiß,
wo
du
bist,
wie
nah
oder
wie
fern
Shine
on
you
crazy
diamond
Leuchte
weiter,
du
verrückter
Diamant.
Pile
on
many
more
layers
I'll
be
joining
you
there
Türme
viele
weitere
Schichten
auf,
ich
werde
dort
zu
dir
stoßen
Shine
on
you
crazy
diamond
Leuchte
weiter,
du
verrückter
Diamant.
And
we'll
bask
in
the
shadow
of
yesterdays
triumph
we'll
sail
Und
wir
werden
uns
im
Schatten
des
gestrigen
Triumphs
sonnen,
wir
werden
segeln
Upon
the
steel
breeze
Auf
dem
stählernen
Wind
Come
on
you
boy
child
you
winner
and
looser,
Komm
schon,
du
verlorenes
Kind,
du
Gewinnerin
und
Verliererin,
Come
on
you
miner
of
truth
and
delusion
and
shine
Komm
schon,
du
Schürferin
nach
Wahrheit
und
Wahn
und
leuchte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Waters, Rick Wright, David Jon Gilmour
Альбом
Listen
дата релиза
20-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.