Christy Moore - Sonny's Dream - перевод текста песни на немецкий

Sonny's Dream - Christy Mooreперевод на немецкий




Sonny's Dream
Sonnys Traum
Sonny lives on a farm, in a wide open space
Sonny lebt auf einem Bauernhof, auf weitem, offenem Land
Take off your shoes, stay out of the race
Zieh deine Schuhe aus, bleib dem Rennen fern
Lay down your head, on a soft river bed
Leg deinen Kopf nieder, auf ein weiches Flussbett
Sonny always remembers the words Mamma says.
Sonny erinnert sich immer an die Worte, die Mama sagt.
Sonny don't go away, I'm here all alone
Sonny, geh nicht weg, ich bin hier ganz allein
Your Daddy's a sailor, never comes home,
Dein Vati ist Seemann, kommt niemals nach Haus,
Nights are so long, silence goes on,
Die Nächte sind so lang, die Stille dauert an,
I'm feeling so tired and not all that strong.
Ich fühle mich so müde und gar nicht so stark.
Sonny works on the land, though he's barely a man
Sonny arbeitet auf dem Land, obwohl er kaum ein Mann ist
There's not much to do but he does what he can
Es gibt nicht viel zu tun, doch er tut, was er kann
Sits by his window in his room by the stairs
Sitzt an seinem Fenster in seinem Zimmer bei der Treppe
Watching the waves drifting soft on the pier.
Beobachtet die Wellen, die sanft an den Pier treiben.
Many years have rolled on, Sonny's old and alone
Viele Jahre sind vergangen, Sonny ist alt und allein
His Daddy the sailor, never came home
Sein Vati, der Seemann, kam niemals nach Haus
Sometimes he wonders what his life might have been
Manchmal fragt er sich, was aus seinem Leben hätte werden können
But from the grave Mamma still haunts his dreams.
Doch aus dem Grab verfolgt Mama immer noch seine Träume.
Sonny lives on a farm, on a wide open space
Sonny lebt auf einem Bauernhof, auf weitem, offenem Land
Where you take off your sneakers, and give up the race
Wo du deine Turnschuhe ausziehst und das Rennen aufgibst
And you can lay down your head, by the sweet river bed
Und du kannst deinen Kopf niederlegen, am süßen Flussbett
But Sonny always remembers what it was his mamma said
Aber Sonny erinnert sich immer daran, was seine Mama gesagt hat
Sonny carries a load but he's barely a man
Sonny trägt eine Last, doch er ist kaum ein Mann
That ain't all that you do, still he does what he can
Das ist nicht alles, was zu tun ist, doch er tut, was er kann
And he watches the sea, from a room by the stairs
Und er beobachtet das Meer, von einem Zimmer bei der Treppe
And the waves keep on rollin', they've done that for years
Und die Wellen rollen weiter, das tun sie seit Jahren
Oh Sonny don't go away, I am here all alone
Oh Sonny, geh nicht weg, ich bin hier ganz allein
And your daddy's a sailor who never comes home
Und dein Vati ist Seemann, der niemals nach Haus kommt
And the nights get so long, and the silence goes on
Und die Nächte werden so lang, und die Stille dauert an
And I'm feeling so tired, I'm not all that strong...
Und ich fühle mich so müde, ich bin gar nicht so stark...
And it's a hundred miles to town
Und es sind hundert Meilen bis zur Stadt
Sonny's never been there
Sonny war noch niemals dort
And he goes to the highway and stands there and stares
Und er geht zur Landstraße und steht dort und starrt
And the mail comes at four
Und die Post kommt um vier
And the mailman is old
Und der Postbote ist alt
Oh. but he still has his dreams, full of silver and gold...
Oh, aber er hat immer noch seine Träume, voll von Silber und Gold...
Sonny's dreams can't be real, they're just stories he's read
Sonnys Träume können nicht echt sein, es sind nur Geschichten, die er gelesen hat
They're just stars in his eyes, they're just dreams in his head
Es sind nur Sterne in seinen Augen, es sind nur Träume in seinem Kopf
And he's hungry inside for the wild world outside
Und er hungert innerlich nach der wilden Welt da draußen
And I know I can't hold him
Und ich weiß, ich kann ihn nicht halten
Though I tried and I tried and I tried...
Obwohl ich es versucht und versucht und versucht habe...





Авторы: Ron Hynes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.