Текст и перевод песни Christy Moore - The Lakes of Pontchartrain
It
was
one
fine
March
morning,
I
bid
New
Orleans
adieu
Было
одно
прекрасное
мартовское
утро,
и
я
попрощался
с
Новым
Орлеаном.
And
I
took
the
road
to
Jacksontown,
and
my
fortune
to
renew.
И
я
отправился
по
дороге
в
Джексонтаун,
чтобы
возобновить
свое
состояние.
I
cursed
all
foreign
money,
no
credit
could
I
gain,
Я
проклял
все
иностранные
деньги,
никакого
кредита
я
не
мог
получить.,
Til
I
fell
in
love
with
the
croi
old
girl,
by
the
lakes
of
Pontchartrain.
Пока
я
не
влюбился
в
старушку
крои,
у
озер
Поншартрена.
She
took
me
into
her
Mama's
house,
and
treated
me
right
well,
Она
взяла
меня
в
дом
своей
мамы
и
очень
хорошо
со
мной
обращалась,
The
hair
upon
her
shoulders,
in
jet-black
reign
lets
fell.
Волосы,
иссиня-черные,
ниспадали
ей
на
плечи.
To
try
and
paint
her
beauty,
I
knew
it
would
be
in
vain,
Пытаясь
изобразить
ее
красоту,
я
знал,
что
это
будет
напрасно,
So
handsome
was
my
croi
old
girl,
by
the
lakes
of
Pontchartrain.
Так
красива
была
моя
крой-старушка
у
озер
Поншартрен.
I
asked
her
if
she'd
marry
me,
she
said
that
nare
could
be.
Я
спросил
ее,
выйдет
ли
она
за
меня
замуж,
она
сказала,
что
наре
может
быть.
For
she
had
got
a
lover,
and
he
was
far
at
sea.
Потому
что
у
нее
был
любовник,
и
он
был
далеко
в
море.
She
said
that
she
would
wait
for
him,
and
true
she
would
remain,
Она
сказала,
что
будет
ждать
его,
и
правда,
она
останется,
Til
he'd
return
to
his
croi
old
girl,
by
the
lakes
of
Pontchartrain.
Пока
он
не
вернется
к
своей
крой-старушке,
к
озерам
Поншартрен.
Fair
thee
well
my
croi
old
girl,
I'll
never
will
see
you
more,
Хорошо
тебе,
моя
крой,
старушка,
я
никогда
больше
тебя
не
увижу.,
I
won't
forget
your
kindness,
in
the
cottage
by
the
shore,
Я
не
забуду
твою
доброту
в
коттедже
на
берегу,
And
at
each
social
gathering,
a
flowing
bowl
I'll
drain,
И
на
каждом
светском
рауте
я
буду
осушать
текущую
чашу.,
And
I'll
drink
a
health
to
my
croi
old
girl,
by
the
lakes
of
Pontchartrain.
И
я
выпью
за
здоровье
моей
крой-старушки
у
озер
Поншартрена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christy Moore, Andy Irvine, Liam O'flynn, Donal Lunny, Johnny Moynihan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.