Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lark in the Morning
Die Lerche am Morgen
The
lark
in
the
morning
she
rises
off
her
nest
Die
Lerche
am
Morgen,
sie
erhebt
sich
von
ihrem
Nest
She
goes
off
in
the
air
with
the
dew
all
on
her
breast
Sie
fliegt
hoch
in
die
Luft
mit
dem
Tau
ganz
auf
ihrer
Brust
And
like
the
jolly
ploughboy
she
whistles
and
she
sings
Und
wie
der
lustige
Pflügerjunge
pfeift
sie
und
singt
sie
She
goes
off
in
the
air
with
the
dew
all
on
her
wings
Sie
fliegt
hoch
in
die
Luft
mit
dem
Tau
ganz
auf
ihren
Schwingen
Oh
Roger
the
ploughboy
he
is
a
dashing
blade
Oh
Roger,
der
Pflügerjunge,
er
ist
ein
flotter
Bursche
He
goes
whistling
and
singing
over
yonder
leafy
shade
Er
geht
pfeifend
und
singend
durch
jenen
Blätterschatten
dort
He
met
with
dark
haired
Susan,
she's
handsome
I
declare
Er
traf
die
dunkelhaarige
Susan,
sie
ist
hübsch,
ich
schwör's
And
she
is
far
more
enticing
than
the
birds
up
in
the
Und
sie
ist
weit
verführerischer
als
die
Vögel
hoch
in
der
The
lark
in
the
morning...
Die
Lerche
am
Morgen...
One
evening
when
they're
coming
from
the
rakes
of
the
Eines
Abends,
als
sie
von
den
Lustbarkeiten
der
The
meadows
bein'
all
mown
and
the
grass
had
been
cut
Die
Wiesen
waren
ganz
gemäht,
das
Gras
war
geschnitten
As
she
should
chance
to
stumble
all
on
the
new
mown
hay
Als
sie
zufällig
stolperte,
mitten
im
frisch
gemähten
Heu
Oh
it's
kiss
me
now
or
never,
then
this
bonnie
lass
did
Oh,
küss
mich
jetzt
oder
nie,
sagte
dieses
hübsche
Mädchen
The
lark
in
the
morning...
Die
Lerche
am
Morgen...
When
twenty
long
weeks,
they
were
over
and
were
past
Als
zwanzig
lange
Wochen
vorbei
und
vergangen
war'n
Her
mammy
asked
the
reason
why
she
thickened
round
the
Ihre
Mama
fragte
nach
dem
Grund,
warum
sie
dicker
um
die
It
was
the
jolly
ploughboy,
this
bonnie
lass
did
say
Es
war
der
lustige
Pflügerjunge,
sagte
dieses
hübsche
Mädchen
He
caused
me
for
to
tumble
all
on
the
new
mown
hay
Er
brachte
mich
zu
Fall,
mitten
im
frisch
gemähten
Heu
The
lark
in
the
morning...
Die
Lerche
am
Morgen...
Here's
a
health
to
you
ploughboys
wherever
you
may
be
Hier
ist
ein
Hoch
auf
euch
Pflügerjungen,
wo
immer
ihr
auch
seid
That
like
to
have
a
bonnie
lass
a-sitting
on
each
knee
Die
gern
ein
hübsches
Mädchen
auf
jedem
Knie
sitzen
haben
With
a
pint
of
good
strong
porter,
you'll
whistle
and
Mit
'nem
Humpen
gutem,
starkem
Porter,
werdet
ihr
pfeifen
und
And
the
ploughboy
is
as
happy
as
a
bird
upon
the
wing
Und
der
Pflügerjunge
ist
so
glücklich
wie
ein
Vogel
auf
dem
Flügel
The
lark
in
the
morning...
Die
Lerche
am
Morgen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Greg Knowles, Mike Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.