Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tippin' It Up To Nancy
Auf Nancy anstoßen
Oh,
there's
been
a
woman
in
our
town,
a
woman
you
ought
know
well
Oh,
es
gab
eine
Frau
in
unserer
Stadt,
eine
Frau,
die
du
gut
kennen
solltest
She
dearly
loved
her
husband
and
another
man
twice
as
well
Sie
liebte
ihren
Mann
innig
und
einen
anderen
Mann
doppelt
so
sehr
With
me
right
finnickineerio,
me
tip
finnick
a
wall
Mit
meim
rechten
Fidirallala,
meim
Tip
Fidirallala
With
me
right
finnickineerio,
We're
tipping
it
up
to
Nancy
Mit
meim
rechten
Fidirallala,
Wir
stoßen
auf
Nancy
an
She
went
down
to
the
chemist
shop
some
remedies
for
to
buy,
Sie
ging
hinunter
zum
Apothekerladen,
um
einige
Mittelchen
zu
kaufen,
Have
you
anything
in
your
chemist
shop
to
make
me
old
man
blind?
"Haben
Sie
etwas
in
Ihrem
Apothekerladen,
das
meinen
alten
Mann
blind
macht?"
"Give
him
eggs
and
marrowbones
and
make
him
suck
them
all,
"Gib
ihm
Eier
und
Markknochen
und
lass
ihn
sie
alle
aussaugen,
Before
he
has
the
last
one
sucked,
he
won't
see
you
at
all."
Bevor
er
den
letzten
ausgesaugt
hat,
wird
er
dich
überhaupt
nicht
mehr
sehen."
She
gave
him
eggs
and
marrowbones
and
made
him
suck
them
all,
Sie
gab
ihm
Eier
und
Markknochen
und
ließ
ihn
sie
alle
aussaugen,
Before
he
had
the
last
one
sucked,
he
couldn't
see
her
at
all.
Bevor
er
den
letzten
ausgesaugt
hatte,
konnte
er
sie
überhaupt
nicht
mehr
sehen.
If
in
this
world
I
cannot
see,
here
I
cannot
stay.
"Wenn
ich
in
dieser
Welt
nicht
sehen
kann,
kann
ich
hier
nicht
bleiben.
I'd
drown
myself;
"Come
on,"
says
she,
"and
I'll
show
you
the
way"
Ich
ertränke
mich";
"Komm
schon,"
sagt
sie,
"und
ich
zeige
dir
den
Weg"
She
led
him
to
the
river,
she
led
him
to
the
brim
Sie
führte
ihn
zum
Fluss,
sie
führte
ihn
bis
zum
Rand
But
sly
enough
of
Martin,
it
was
him
that
shoved
her
in.
Aber
Martin
war
schlau
genug,
er
war
es,
der
sie
hineinstieß.
She
swam
through
the
river,
she
swam
through
the
brine
Sie
schwamm
durch
den
Fluss,
sie
schwamm
durch
das
Wasser
"Oh
Martin,
dear
Martin.
Don't
leave
me
behind."
"Oh
Martin,
lieber
Martin.
Lass
mich
nicht
zurück."
"Oh
Martin,
dear
Martin.
Don't
leave
me
behind."
"Oh
Martin,
lieber
Martin.
Lass
mich
nicht
zurück."
"Yerra
shut
up
outa
that
ye
silly
aul
fool,
ye
know
poor
Martin
is
blind"
"Ach,
halt
den
Mund,
du
dumme
alte
Närrin,
du
weißt
doch,
der
arme
Martin
ist
blind"
There's
nine
in
me
family
and
none
of
them
is
my
own,
Es
sind
neun
in
meiner
Familie
und
keiner
davon
ist
mein
eigen,
I
wish
that
each
and
every
man
would
come
and
claim
his
own.
Ich
wünschte,
jeder
einzelne
Mann
käme
und
würde
sein
Eigenes
holen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noel Mcloughlin, Trad
1
Galtee Mountain Boy
2
Home By Bearna
3
Bogey's Bonnie Belle - Live In Dublin / Remastered 2020
4
Dalesman's Litany
5
Cricklewood
6
The Ballad Of James Larkin
7
Paddy on the Road
8
The Raggle Taggle Gypsy (Live At The Abbey Tavern, 1980, RTÉ)
9
The Moving-On-Song (Go! Move! Shift!) [Live At The Abbey Tavern, 1980, RTÉ]
10
The Pages That I Read Make Me Sadder - Live At The Abbey Tavern, 1980, RTÉ
11
The Dark Eyed Sailor - Live At The Abbey Tavern, 1980, RTÉ
12
The Ballad Of Tim Evans - Live At The Abbey Tavern, 1980, RTÉ
13
1913 Massacre - Live At The Abbey Tavern, 1980, RTÉ
14
The Sun Is Burning - Live At The Abbey Tavern, 1980, RTÉ
15
House Down In Carne (The Ballad Of Nuke Power) - Live At The Abbey Tavern, 1980, RTÉ
16
I Wish I Was In England - Live At The Abbey Tavern, 1980, RTÉ
17
Wave Up To The Shore (Live On ‘Aisling Gheal’, 1979, RTÉ)
18
One Last Cold Kiss (Live On ‘Aisling Gheal’, 1979, RTÉ)
19
Galtee Mountain Boy - Live On ‘Aisling Gheal’, 1979, RTÉ
20
Lanigan's Ball (Live On ‘Aisling Gheal’, 1979, RTÉ)
21
January Man (Live On ‘Aisling Gheal’, 1979, RTÉ)
22
Trip To Jerusalem - Live At Adare Manor, 1981, RTÉ
23
John O'Dreams - Live At Adare Manor, 1981, RTÉ
24
Bogey's Bonnie Belle - BBC Live Session From ‘As I Roved Out’ / 1979
25
Deportee (Plane Wreck At Los Gatos) - BBC Live Session From ‘As I Roved Out’ / 1979
26
Cricklewood - BBC Live Session From ‘As I Roved Out’ / 1979
27
The Workers Are Being Used Again - Live On ‘The Late Late Show’, 1979, RTÉ
28
Avondale - Live On ‘Ballad Sheet’, 1969, RTÉ
29
Boys Of Mullabawn
30
The Ballad Of James Larkin - Live On ‘Ballad Sheet’, 1969, RTÉ
31
The Dark Eyed Sailor - Remastered 2020
32
House Down In Carne (The Ballad Of Nuke Power)
33
Lanigan's Ball
34
Limerick Rake
35
Johnny Jump Up
36
Tippin' It Up To Nancy
37
Rambling Robin - Remastered 2020
38
Little Musgrave
39
Nancy Spain
40
Black Is The Colour Of My True Love's Hair - Live In Dublin / Remastered 2020
41
Wave Up To The Shore
42
What Put The Blood?
43
John O'Dreams - Remastered 2020
44
Trip To Jerusalem / Two Reels: The Mullingar Races; The Crooked Road - Remastered 2020
45
Sacco & Vanzetti
46
The Ballad Of Tim Evans
47
I Wish I Was In England - Remastered 2020
48
Joe McCann - Remastered 2020
49
Hey Sandy - Live In Dublin / Remastered 2020
50
The Crack Was Ninety In The Isle Of Man - Live In Dublin / Remastered 2020
51
The Cliffs Of Dooneen - Remastered 2020
52
One Last Cold Kiss/Trip To Roscoff
53
The Raggle Taggle Gypsy; Tabhair Dom Do Lámh - Remastered 2020
54
The Moving-On-Song (Go! Move! Shift!)
55
Spancilhill - Remastered 2020
56
The Foxy Devil - Remastered 2020
57
Clyde's Bonnie Banks - Live In Dublin / Remastered 2020
58
January Man
59
The Sun Is Burning - Remastered 2020
60
90 Miles to Dublin
61
Saint Patrick Was A Gentleman (Live At The Abbey Tavern)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.