Christy Moore - Trip to Jerusalem - перевод текста песни на немецкий

Trip to Jerusalem - Christy Mooreперевод на немецкий




Trip to Jerusalem
Reise nach Jerusalem
I'm a stranger here from Ireland's shore; I've been on the road six months or more
Ich bin ein Fremder hier von Irlands Küste; ich bin seit sechs Monaten oder mehr unterwegs
Hikin', workin', travel in style; I'm a vagabond from Erin's Isle
Wandern, arbeiten, stilvoll reisen; ich bin ein Vagabund von der Grünen Insel
My sunburned thumb stuck up in the air, many's the lift from here to there
Meinen sonnenverbrannten Daumen in die Luft gestreckt, viele Mitfahrgelegenheiten von hier nach dort
Cars, buses, vans and trains, in the punishing heat, the snow and the rain
Autos, Busse, Lieferwagen und Züge, in der sengenden Hitze, im Schnee und im Regen
Whack fol the diddle fol the diro day
Whack fol the diddle fol the diro day
Whack fol the diddle fol the daro
Whack fol the diddle fol the daro
Mrs. Dolan, your son he isn't workin'
Frau Dolan, Ihr Sohn arbeitet nicht
I came from Dublin to Jerusalem town, had a drink or two on the journey down
Ich kam von Dublin nach Jerusalem, trank ein oder zwei Drinks auf der Reise dorthin
At a railway station called Gare du Nord, I missed my train through garglin' hard
An einem Bahnhof namens Gare du Nord, verpasste ich meinen Zug durch heftiges Gurgeln
Three days later in Napoli, on a Turkish boat I sailed the sea
Drei Tage später in Napoli, segelte ich auf einem türkischen Boot über das Meer
Slept in a hot hole down below, travelin' tourist class, you know
Schlief in einem heißen Loch unten, reiste in der Touristenklasse, weißt du
When the Promised Land came into sight, the customs man gave me a fright
Als das Gelobte Land in Sicht kam, machte mir der Zollbeamte Angst
"How much money have you got with you, Joe?" I bluffed and said, "Fifty pounds or so."
"Wie viel Geld hast du bei dir, Joe?" Ich bluffte und sagte: "Fünfzig Pfund oder so."
He said, "Shalom," I said, "Good day." Grabbed me guitar, got fast away
Er sagte: "Schalom", ich sagte: "Guten Tag." Schnappte mir meine Gitarre und machte mich schnell davon
Down to the dessert then I went, digging up history and livin' in a tent
Dann ging ich runter in die Wüste, grub Geschichte aus und lebte in einem Zelt
It was in the Gulf of Aqaba, I met some Paddies and we had a fleadh
Es war im Golf von Akaba, da traf ich ein paar Iren und wir hatten ein Fleadh
Danced through streets of Eilat Town, sang Sean South of Garryowen
Tanzten durch die Straßen von Eilat Town, sangen Sean South of Garryowen
I was travelin', I don't know, you pack your gear, get up and go
Ich war unterwegs, ich weiß nicht, du packst deine Sachen, stehst auf und gehst
Leave the crack for another bout, could damn well do with a pint of stout
Lass den Spaß für ein anderes Mal, könnte verdammt gut ein Pint Stout gebrauchen





Авторы: Joe Dolan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.