Текст и перевод песни Christy Moore - Two Conneeleys
Hear
the
Atlantic
seethe
and
swell
Услышьте,
как
бурлит
и
набухает
Атлантический
океан
And
hear
the
lonely
chapel
bell
И
услышать
одинокий
колокол
часовни
God
save
their
souls
and
mind
them
well
Боже,
спаси
их
души
и
заботься
о
них
хорошо
The
two
fishermen
Conneeley
Два
рыбака
Коннели
Yesterday
at
half
past
four
Вчера
в
половине
пятого
They
pushed
their
currach
from
the
shore
Они
оттолкнули
своего
карраха
от
берега
One
took
the
net
while
one
took
the
oar
Один
взял
сеть,
а
другой
- весло
The
two
fishermen
Conneeleys
Два
рыбака
Коннели
From
Connor's
fort
and
from
Synge's
chair
Из
форта
Коннора
и
из
кресла
Синджа
Towards
Inis
Mor
and
Inis
Iarr
В
направлении
Инис
Мор
и
Инис
Иарр
They
scour
the
sea
in
silent
prayer
Они
рыщут
по
морю
в
безмолвной
молитве
As
they
go
searching
for
their
neighbours
Когда
они
отправляются
на
поиски
своих
соседей
Dia
Diobh
a
beirt
iascari
brea
Диа
Диобх
а
беирт
яскари
бреа
Nach
mbeidh
ar
ais
ar
barr
an
tra
Нах
мбейд
ар
аис
ар
барр
ан
тра
Go
mbeidh
sibh
sona
sasta
ar
neamh
Иди
мбейдх
сибх
сона
саста
ар
неамх
Tomas
agus
Sean
O'Conghaile
Томас
Агус
Шон
О'Конгхейл
Draw
the
seaweed
up
the
hill
Тяните
водоросли
вверх
по
склону
And
sow
potatoes
in
the
drill
И
сеять
картофель
в
сеялке
Try
to
understand
God's
will
Попытайтесь
понять
Божью
волю
And
the
loss
of
the
two
Conneeleys
И
потеря
двух
Коннели
"'English
Translation
of
Irish
Verse:
"Английский
перевод
ирландского
стиха:
God
be
with
you
two
fine
fishermen
Да
пребудет
с
вами
Бог,
два
прекрасных
рыбака
Who
will
not
be
back
at
the
top
of
the
strand
Кто
не
вернется
на
вершину
стрэнда
May
you
have
peace
and
happiness
in
Heaven
Пусть
у
вас
будет
мир
и
счастье
на
Небесах
Tomás
and
Seán
Conneeley"'
Томас
и
Шон
Коннели"'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Augustine Page, Christy Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.