Текст и перевод песни Christy Moore - Whacker Humphries
! UNFINISHED!
! НЕЗАКОНЧЕННЫЙ!
One
day
i
was
walking
past
the
bridgeon
dolphins
barn,
down
by
the
old
canal
i
saw
some
children
in
a
car
Однажды
я
проходил
мимо
дельфинария
Бриджен,
вниз
по
старому
каналу,
и
увидел
несколько
детей
в
машине
In
the
back
they
were
shooting
up
smack
and
i
had
a
bird's
eye
view
Сзади
они
стреляли
в
упор,
и
у
меня
был
вид
с
высоты
птичьего
полета
When
i
dialled
for
help
told
me
theres
nothing
we
can
do
Когда
я
позвонил
за
помощью,
мне
сказали,
что
мы
ничего
не
можем
сделать
On
both
sides
of
the
river,
clearly
to
be
seen,
down
alon
O'Connell
street
and
up
to
Stephen's
green
По
обе
стороны
реки,
которые
хорошо
видны,
вниз
по
улице
Алона
О'Коннелла
и
до
Стивенс-грин
Heroin
sold
openly,
the
was
no
need
to
hide,
Героин
продавался
открыто,
не
было
необходимости
прятаться,
Drug
squad
were
outnumbered,
seems
like
their
hands
were
tied
Отдел
по
борьбе
с
наркотиками
был
в
меньшинстве,
похоже,
у
них
были
связаны
руки
John
whacker
humphries,
he's
a
family
man
Джон
уэкер
Хамфрис,
он
семейный
человек
Him
and
his
wifre
they
gave
the
children
everything
they
can#faced
with
the
scourge
of
heroin
Он
и
его
жена
дали
детям
все,
что
могли,
столкнувшись
с
бедствием
героина.
They'd
not
accept
defeat
Они
не
смирятся
с
поражением
They
joined
other
concerned
parents
Они
присоединились
к
другим
обеспокоенным
родителям
To
put
the
dealers
off
the
street
Чтобы
убрать
дилеров
с
улицы
They
marched
on
dealers
houses
and
ordered
them
to
quit
Они
прошли
маршем
по
домам
дилеров
и
приказали
им
уйти
Time
and
time
again
they
warned
"we've
had
enough
of
it"
Снова
и
снова
они
предупреждали:
"С
нас
хватит".
Dirty
needles
in
our
doorways
junkies
hanging
all
about
Грязные
иглы
в
наших
дверных
проемах
повсюду
торчат
наркоманы
Keep
on
dealing
heroin,
and
your
gonna
be
moved
out
Продолжай
торговать
героином,
и
тебя
выселят.
From
st
teresas
gardens,
to
the
flats
in
ballaels
bun
От
садов
святой
Терезы
до
квартир
в
баллаэлс-бан
Concerned
parents
action
action,
and
the
dealers
on
the
run
Обеспокоенные
родители
принимают
меры,
а
дилеры
в
бегах
They
swore
they'd
stick
together
till
the
heroin
was
stopped
Они
поклялись,
что
будут
держаться
вместе,
пока
героин
не
прекратится
Can
anybody
tell
me
why
they
got
their
knuckles
rapped?
Кто-нибудь
может
мне
сказать,
почему
им
постучали
по
костяшкам
пальцев?
(Instrumental)
(Инструментальный)
They
were
rounded
up
and
charged
with
crimes
against
the
state
Они
были
арестованы
и
обвинены
в
преступлениях
против
государства
Brought
down
to
the
green
st.
court,
to
decide
their
fate
Привезли
на
зеленую
улицу.
суд,
чтобы
решить
их
судьбу
There
wasnt
any
jury,
and
there
was
no
bail
Не
было
ни
присяжных,
ни
залога
Concerned
parents
were
taken
off
to
jail
Обеспокоенных
родителей
отправили
в
тюрьму
I
was
sitting
in
the
gallery,
with
family
friends
and
wives
Я
сидел
в
галерее
с
друзьями
семьи
и
женами
I
strained
to
hear
who
told
the
truth
and
who
was
telling
lies
Я
напрягся,
чтобы
расслышать,
кто
говорит
правду,
а
кто
лжет
Junkies
duries
and
police
on
the
prosecutions
side
Наркоманы
дури
и
полиция
на
стороне
обвинения
I
swear
to
god
thats
what
i
saw
Клянусь
богом,
это
то,
что
я
видел
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christy Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.