Текст и перевод песни Christy Moore - Whacker Humphries
Whacker Humphries
Вышибала Хамфрис
! UNFINISHED!
! НЕЗАКОНЧЕНО!
One
day
i
was
walking
past
the
bridgeon
dolphins
barn,
down
by
the
old
canal
i
saw
some
children
in
a
car
Однажды
я
прогуливался
мимо
моста
на
Долфинс
Барн,
у
старого
канала,
и
увидел
детей
в
машине.
In
the
back
they
were
shooting
up
smack
and
i
had
a
bird's
eye
view
На
заднем
сиденье
они
кололись
героином,
а
у
меня
был
отличный
вид.
When
i
dialled
for
help
told
me
theres
nothing
we
can
do
Когда
я
позвонил
в
службу
помощи,
мне
сказали,
что
ничего
нельзя
сделать.
On
both
sides
of
the
river,
clearly
to
be
seen,
down
alon
O'Connell
street
and
up
to
Stephen's
green
По
обе
стороны
реки,
на
виду
у
всех,
вдоль
улицы
О'Коннелл
и
до
самого
Стивенс
Грин,
Heroin
sold
openly,
the
was
no
need
to
hide,
героин
продавался
открыто,
не
было
нужды
прятаться.
Drug
squad
were
outnumbered,
seems
like
their
hands
were
tied
Наркоотряд
был
в
меньшинстве,
казалось,
их
руки
связаны.
John
whacker
humphries,
he's
a
family
man
Джон
Вышибала
Хамфрис
— семейный
человек.
Him
and
his
wifre
they
gave
the
children
everything
they
can#faced
with
the
scourge
of
heroin
Он
и
его
жена
давали
детям
все,
что
могли,
# столкнувшись
с
бедствием
героина.
They'd
not
accept
defeat
Они
не
хотели
смириться
с
поражением.
They
joined
other
concerned
parents
Они
присоединились
к
другим
обеспокоенным
родителям,
To
put
the
dealers
off
the
street
чтобы
убрать
торговцев
с
улиц.
They
marched
on
dealers
houses
and
ordered
them
to
quit
Они
устраивали
марши
к
домам
торговцев
и
приказывали
им
прекратить.
Time
and
time
again
they
warned
"we've
had
enough
of
it"
Снова
и
снова
они
предупреждали:
"Нам
это
надоело!".
Dirty
needles
in
our
doorways
junkies
hanging
all
about
Грязные
иглы
у
наших
дверей,
наркоманы
слоняются
повсюду.
Keep
on
dealing
heroin,
and
your
gonna
be
moved
out
Продолжайте
торговать
героином,
и
вас
выселят.
From
st
teresas
gardens,
to
the
flats
in
ballaels
bun
От
садов
Святой
Терезы
до
квартир
в
Баллисбан,
Concerned
parents
action
action,
and
the
dealers
on
the
run
действия
обеспокоенных
родителей,
и
торговцы
в
бегах.
They
swore
they'd
stick
together
till
the
heroin
was
stopped
Они
клялись
держаться
вместе,
пока
героин
не
будет
остановлен.
Can
anybody
tell
me
why
they
got
their
knuckles
rapped?
Кто-нибудь
может
мне
сказать,
почему
им
дали
по
рукам?
(Instrumental)
(Инструментальная
часть)
They
were
rounded
up
and
charged
with
crimes
against
the
state
Их
арестовали
и
обвинили
в
преступлениях
против
государства.
Brought
down
to
the
green
st.
court,
to
decide
their
fate
Доставили
в
суд
на
Грин-стрит,
чтобы
решить
их
судьбу.
There
wasnt
any
jury,
and
there
was
no
bail
Там
не
было
ни
присяжных,
ни
залога.
Concerned
parents
were
taken
off
to
jail
Обеспокоенных
родителей
забрали
в
тюрьму.
I
was
sitting
in
the
gallery,
with
family
friends
and
wives
Я
сидел
в
галерее
с
семьями,
друзьями
и
женами.
I
strained
to
hear
who
told
the
truth
and
who
was
telling
lies
Я
напрягал
слух,
чтобы
понять,
кто
говорил
правду,
а
кто
лгал.
Junkies
duries
and
police
on
the
prosecutions
side
Наркоманы,
полицейские
и
присяжные
на
стороне
обвинения.
I
swear
to
god
thats
what
i
saw
Клянусь
Богом,
вот
что
я
видел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christy Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.