Christy Moore - Yellow Furze Woman - перевод текста песни на немецкий

Yellow Furze Woman - Christy Mooreперевод на немецкий




Yellow Furze Woman
Gelbsteinklee Frau
I met a wise and holy woman near the town where I was walkin'
Ich traf eine weise und heilige Frau in der Nähe der Stadt, in der ich spazieren ging
We both sat together down below the Yellow Furze
Wir setzten uns beide zusammen unterhalb des Gelbsteinklees
She closed her eyes and started singing
Sie schloss ihre Augen und begann zu singen
A song about the light that shines and the wonders of the world
Ein Lied über das Licht, das scheint, und die Wunder der Welt
She sang of the forests on the high high mountain
Sie sang von den Wäldern auf dem hohen, hohen Berg
The pure clear water and the fresh air we breathe
Dem reinen, klaren Wasser und der frischen Luft, die wir atmen
Of the bounty we gain from natures abundance
Von dem Reichtum, den wir aus der Fülle der Natur gewinnen
And how the mighty oak tree grows from a little seed
Und wie die mächtige Eiche aus einem kleinen Samen wächst
She had an everlasting notion
Sie hatte eine immerwährende Vorstellung
The wise and holy woman had a neverending dream
Die weise und heilige Frau hatte einen unendlichen Traum
As she called out to the stars glistening on the ocean
Als sie zu den Sternen rief, die auf dem Ozean glitzerten
Shine a light, shine a light on me
Scheine ein Licht, scheine ein Licht auf mich
She sang a song from the streets of Sao Paolo
Sie sang ein Lied von den Straßen Sao Paulos
For the homeless street children who never learned to smile
Für die obdachlosen Straßenkinder, die nie gelernt haben zu lächeln
She sang of the shrine they built to Chico Mendez
Sie sang von dem Schrein, den sie für Chico Mendez errichteten
Where the plantation workers laid his body in the soil
Wo die Plantagenarbeiter seinen Körper in die Erde legten
She sang of the greed we display before our altars
Sie sang von der Gier, die wir vor unseren Altären zeigen
The oil soaked cormorant drowning in the tide
Dem ölverschmierten Kormoran, der in der Flut ertrinkt
She sang of the halting site way out beyond Clondalkin
Sie sang von dem Halteplatz weit draußen hinter Clondalkin
Where Ann Maughan froze to death between the dump and the railway line
Wo Ann Maughan zwischen der Müllhalde und der Eisenbahnlinie erfror
(Outro verse same shape and melody as)
(Outro-Vers gleiche Form und Melodie wie)
She sang of the eagle flying high above the mountain
Sie sang von dem Adler, der hoch über den Berg fliegt
The otter that swam through rivers and streams
Dem Otter, der durch Flüsse und Bäche schwamm
Of the lilies that bloomed and the countless wild flowers
Von den Lilien, die blühten, und den unzähligen Wildblumen
And the rainbow that rose in the valley of tears.
Und dem Regenbogen, der sich im Tal der Tränen erhob.





Авторы: William Augustine Page, Christy Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.