Christy Moore - Yellow Furze Woman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christy Moore - Yellow Furze Woman




I met a wise and holy woman near the town where I was walkin'
Я встретил мудрую и святую женщину недалеко от города, где я гулял
We both sat together down below the Yellow Furze
Мы оба сели рядом под Желтым дроком
She closed her eyes and started singing
Она закрыла глаза и начала петь
A song about the light that shines and the wonders of the world
Песню о сияющем свете и чудесах мира
She sang of the forests on the high high mountain
Она пела о лесах на высокой-высокой горе
The pure clear water and the fresh air we breathe
Чистая-пречистая вода и свежий воздух, которым мы дышим
Of the bounty we gain from natures abundance
О щедрости, которую мы получаем от природного изобилия
And how the mighty oak tree grows from a little seed
И о том, как могучий дуб вырастает из маленького семени
She had an everlasting notion
У нее была вечная идея
The wise and holy woman had a neverending dream
У мудрой и святой женщины была нескончаемая мечта
As she called out to the stars glistening on the ocean
Когда она взывала к звездам, сверкающим в океане
Shine a light, shine a light on me
Пролей свет, пролей свет на меня
She sang a song from the streets of Sao Paolo
Она спела песню с улиц Сан-Паулу
For the homeless street children who never learned to smile
Для бездомных беспризорных детей, которые так и не научились улыбаться
She sang of the shrine they built to Chico Mendez
Она пела о храме, который они построили в честь Чико Мендеса
Where the plantation workers laid his body in the soil
Где работники плантации предали земле его тело
She sang of the greed we display before our altars
Она пела о жадности, которую мы проявляем перед нашими алтарями
The oil soaked cormorant drowning in the tide
Пропитанный нефтью баклан тонет в приливе
She sang of the halting site way out beyond Clondalkin
Она пела о месте остановки далеко за Клондалкином
Where Ann Maughan froze to death between the dump and the railway line
Где Энн Моэн замерзла насмерть между свалкой и железнодорожной линией
(Outro verse same shape and melody as)
(Заключительный куплет той же формы и мелодии, что и)
She sang of the eagle flying high above the mountain
Она пела об орле, летящем высоко над горой
The otter that swam through rivers and streams
О выдре, которая переплывала реки и ручьи
Of the lilies that bloomed and the countless wild flowers
О распустившихся лилиях и бесчисленных полевых цветах
And the rainbow that rose in the valley of tears.
И радуга, взошедшая в долине слез.





Авторы: William Augustine Page, Christy Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.