Текст и перевод песни Christy Nockels - Keep the Light On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep the Light On
Не гаси свет
The
moon
is
sitting
in
his
favourite
moment
Луна
застыла
в
любимый
свой
миг,
The
stars
are
by
his
side
Звезды
рядышком
с
ней.
But
I
can
tell
it's
going
to
take
you
a
minute
Но
вижу,
тебе
понадобится
время,
Before
you
sleep
tonight
Прежде
чем
уснёшь
этой
ночью.
And
I
know
that
you
might
feel
alone
И
я
знаю,
что
ты,
возможно,
чувствуешь
себя
одиноким
In
the
quiet
of
the
night
В
тишине
ночной.
And
how
you
long
to
keep
the
light
on
И
как
тебе
хочется
не
гасить
свет.
(Remember)
His
word,
is
a
lamp
(Помни)
Его
слово
— светильник
And
a
light,
to
your
path
И
свет
на
твоём
пути.
And
Jesus
promised
to
be
with
you
Иисус
обещал
быть
с
тобой
Where
you
are,
where
you
are
Где
бы
ты
ни
был,
где
бы
ты
ни
был.
You
don't
have
to
be
afraid,
of
the
dark
anymore
Тебе
больше
не
нужно
бояться
темноты,
Because
His
truth
will
keep
the
light
on,
in
your
heart
Потому
что
Его
истина
будет
освещать
твое
сердце.
Yes
His
truth
will
keep
the
light
on
Да,
Его
истина
не
даст
погаснуть
свету.
This
old
world
is
going
to
keep
on
spinning
Этот
старый
мир
продолжит
вращаться,
But
you're
going
to
be
alright
Но
с
тобой
всё
будет
хорошо.
'Cause
there's
not
a
minute,
that
he's
not
here
in
it
Ведь
нет
ни
минуты,
чтобы
Он
не
был
рядом,
Standing
by
you
side
Рядом
с
тобой.
And
I
know
that
you
might
feel
alone
И
я
знаю,
что
ты,
возможно,
чувствуешь
себя
одиноким
In
the
mystery
tonight
В
ночной
тайне.
But
you
can
always
keep
the
light
on
(because)
Но
ты
всегда
можешь
не
гасить
свет
(потому
что)
He'll
keep
your
burning,
pure
and
clean
Он
сохранит
твой
огонь
чистым
и
ярким,
If
you'll
let
His
light
shine
on
everything
Если
ты
позволишь
Его
свету
сиять
на
всё
вокруг
And
bring
all
that's
broken
И
принесёшь
всё,
что
разбито,
Into
the
brightness
of
Jesus
В
сияние
Иисуса.
And
He
will
light
up
your
life,
like
the
Tennessee
sky
И
Он
осветит
твою
жизнь,
как
небо
Теннесси.
You'll
glow
in
the
dark,
like
a
firefly
Ты
будешь
светиться
в
темноте,
как
светлячок.
And
you'll
stand
like
a
lighthouse
И
ты
будешь
стоять,
как
маяк,
A
beacon
of
hope
in
the
night
Лучом
надежды
в
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.