Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Can Build a Bridge
Liebe kann eine Brücke bauen
I'd
gladly
walk
across
the
desert
Ich
würde
barfuß
durch
die
Wüste
gehen,
With
no
shoes
upon
my
feet
ohne
Schuhe
an
den
Füßen,
To
share
with
you
the
last
bite
um
mit
dir
den
letzten
Bissen
Of
bread
I
had
to
eat
meines
Brotes
zu
teilen.
I
would
swim
out
to
save
you
Ich
würde
schwimmen,
um
dich
zu
retten
In
your
sea
of
broken
dreams
in
deinem
Meer
aus
zerbrochenen
Träumen,
When
all
your
hopes
are
sinking
wenn
alle
Hoffnung
sinkt,
Let
me
show
you
what
love
means
lass
mich
zeigen,
was
Liebe
bedeutet.
Love
can
build
a
bridge
Liebe
kann
eine
Brücke
bauen
Between
your
heart
and
mine
zwischen
deinem
und
meinem
Herz,
Love
can
build
a
bridge
Liebe
kann
eine
Brücke
bauen,
Don't
you
think
it's
time?
meinst
du
nicht,
es
ist
Zeit?
Don't
you
think
it's
time?
Meinst
du
nicht,
es
ist
Zeit?
I
would
whisper
love
so
loudly
Ich
würde
Liebe
so
laut
flüstern,
Every
heart
could
understand
dass
jedes
Herz
sie
versteht,
That
love
and
only
love
dass
nur
Liebe,
ja
nur
Liebe
Can
join
the
tribes
of
man
die
Völker
der
Welt
vereint.
I
would
give
my
heart's
desire
Ich
würde
mein
Herzenswunsch
opfern,
So
that
you
might
see
damit
du
siehst,
The
first
step
is
to
realize
der
erste
Schritt
ist
zu
erkennen,
That
it
all
begins
with
you
and
me
dass
alles
bei
dir
und
mir
beginnt.
When
we
stand
together
Wenn
wir
zusammenstehen,
It's
our
finest
hour
ist
das
unsere
schönste
Stunde,
We
can
do
anything,
anything
wir
können
alles,
alles
schaffen,
Keep
believing
in
the
power
glaub
weiter
an
die
Kraft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Jarvis, Naomi Judd, Paul Overstreet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.