Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kisah Insani
Menschliche Geschichte
Oh,
kau
pujaan
diriku
semata
Oh,
du,
meine
einzige
Angebetete
Mengapa
kau
melamun
Warum
bist
du
so
in
Gedanken?
Dengan
wajah
ragu
dan
bersedih
Mit
zweifelndem
und
traurigem
Gesicht
Entah
apa
harus
ku
katakan
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Tak
mudah
ku
ungkapkan
Es
ist
nicht
leicht
für
mich
auszudrücken
Perasaan
seorang
wanita
Die
Gefühle
einer
Frau
Yang
tengah
bahagia
Die
gerade
glücklich
ist
Di
kala
simfoni
cinta
Wenn
die
Symphonie
der
Liebe
erklingt
Hangat
nian
memadu
untaian
kata
So
warm
verwebt
sie
die
Worte
Terkias
dalam
makna
tatapan
mata
Angedeutet
im
vielsagenden
Blick
Insan
yang
terbuai
dalam
kemesraan
Menschen,
eingelullt
in
Zärtlichkeit
Cinta
kasih
yang
didamba
Die
ersehnte
Liebe
und
Zuneigung
Alam
kini
pun
tampak
berseri
Auch
die
Natur
scheint
nun
zu
strahlen
Dihiasi
bunga-bunga
pembawa
ceria
Geschmückt
mit
Blumen,
die
Freude
bringen
Seakan
milik
berdua
Als
gehörte
sie
uns
beiden
allein
Haruskah
kau
teteskan
air
mata
Musst
du
Tränen
vergießen?
Tak
adakah
suatu
cara
Gibt
es
keinen
Weg,
Agar
ku
tak
meraba
dan
ternyata
salah
sangka
Damit
ich
nicht
raten
muss
und
es
sich
als
Missverständnis
herausstellt?
Mungkin
bagimu
'kan
semudah
itu
Vielleicht
ist
es
für
dich
so
einfach
Mengabaikan
kejadian
Das
Ereignis
zu
ignorieren
Yang
amat
penting
bagi
wanita
Das
für
eine
Frau
sehr
wichtig
ist
Di
dalam
hidupnya
In
ihrem
Leben
Di
kala
simfoni
cinta
Wenn
die
Symphonie
der
Liebe
erklingt
Hangat
nian
memadu
untaian
kata
So
warm
verwebt
sie
die
Worte
Terkias
dalam
makna
tatapan
mata
Angedeutet
im
vielsagenden
Blick
Insan
yang
terbuai
dalam
kemesraan
Menschen,
eingelullt
in
Zärtlichkeit
Cinta
kasih
yang
didamba
Die
ersehnte
Liebe
und
Zuneigung
Kala
simfoni
cinta
Wenn
die
Symphonie
der
Liebe
erklingt
Hangat
nian
memadu
untaian
kata
So
warm
verwebt
sie
die
Worte
Terkias
dalam
makna
tatapan
mata
Angedeutet
im
vielsagenden
Blick
Insan
yang
terbuai
dalam
kemesraan
Menschen,
eingelullt
in
Zärtlichkeit
Cinta
kasih
yang
didamba
Die
ersehnte
Liebe
und
Zuneigung
Kala
simfoni
cinta
Wenn
die
Symphonie
der
Liebe
erklingt
Hangat
nian
memadu
untaian
kata
So
warm
verwebt
sie
die
Worte
Terkias
dalam
makna
tatapan
mata
Angedeutet
im
vielsagenden
Blick
Insan
yang
terbuai
dalam
kemesraan
Menschen,
eingelullt
in
Zärtlichkeit
Cinta
kasih
yang
didamba
Die
ersehnte
Liebe
und
Zuneigung
Kala
simfoni
cinta
Wenn
die
Symphonie
der
Liebe
erklingt
Hangat
nian
memadu
untaian
kata
So
warm
verwebt
sie
die
Worte
Terkias
dalam
makna
tatapan
mata
Angedeutet
im
vielsagenden
Blick
Insan
yang
terbuai
dalam
kemesraan
Menschen,
eingelullt
in
Zärtlichkeit
Cinta
kasih
yang
didamba
Die
ersehnte
Liebe
und
Zuneigung
Kala
simfoni
cinta—
Wenn
die
Symphonie
der
Liebe—
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrismansyah Rahadi, Eros Djarot, Iman Sastrosatomo
Альбом
Sendiri
дата релиза
01-01-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.