Chrisye - Sabda Alam - перевод текста песни на немецкий

Sabda Alam - Chrisyeперевод на немецкий




Sabda Alam
Ruf der Natur
Kicau burung bernyanyi
Vogelgezwitscher singt
Tanda buana membuka hari
Ein Zeichen, dass der Tag anbricht
Dan embun pun memudar
Und auch der Tau schwindet
Menyongsong fajar
Der Dämmerung entgegen
Sejenak kuterlena
Für einen Augenblick bin ich hingerissen
Akan kehidupan yang fana
Vom vergänglichen Leben
Nikmat alam semesta
Die Freuden der Natur
Nusa indah nirmala
Schöne, reine Heimat
Serasa pagi tersenyum mesra
Es fühlt sich an, als lächle der Morgen zärtlich
Bertiup bayu, membangkit sukma
Der Wind weht, erweckt die Seele
Adakah esok kau senyum jua
Wirst du auch morgen lächeln?
Memberi hangatnya sejuta rasa
Spendend die Wärme von Millionen Gefühlen
Sejenak kuterlena
Für einen Augenblick bin ich hingerissen
Akan kehidupan yang fana
Vom vergänglichen Leben
Nikmat alam semesta
Die Freuden der Natur
Nusa indah nirmala
Schöne, reine Heimat
Serasa pagi tersenyum mesra
Es fühlt sich an, als lächle der Morgen zärtlich
Bertiup bayu, membangkit sukma
Der Wind weht, erweckt die Seele
Adakah esok kau senyum jua
Wirst du auch morgen lächeln?
Memberi hangatnya sejuta rasa
Spendend die Wärme von Millionen Gefühlen
Sabda alam
Ruf der Natur
Menghanyutkan suasanaku
Trägt meine Stimmung davon
Kadang kala kebosanan
Manchmal die Langeweile
Mencekam jiwa
Ergreift die Seele
Sabda alam
Ruf der Natur
Berbuat kodrat tak tertahan
Wirkt nach unaufhaltsamer Bestimmung
Rasa cinta, rasa nista
Gefühl der Liebe, Gefühl der Niedertracht
Berpadu satu
Vereinen sich zu einem
Serasa pagi tersenyum mesra
Es fühlt sich an, als lächle der Morgen zärtlich
Bertiup bayu, membangkit sukma
Der Wind weht, erweckt die Seele
Adakah esok kau senyum jua
Wirst du auch morgen lächeln?
Memberi hangatnya sejuta rasa
Spendend die Wärme von Millionen Gefühlen
Serasa pagi tersenyum mesra
Es fühlt sich an, als lächle der Morgen zärtlich
Bertiup bayu, membangkit sukma
Der Wind weht, erweckt die Seele
Adakah esok kau senyum jua
Wirst du auch morgen lächeln?
Memberi hangatnya sejuta rasa
Spendend die Wärme von Millionen Gefühlen





Авторы: Junaedi Salat, Chrismansyah Rahadi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.