Chromatics - Yes (Symmetry Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chromatics - Yes (Symmetry Remix)




Yes (Symmetry Remix)
Yes (Symmetry Remix)
Ня'я ли си ходиш?
Aren't you leaving yet?
Ня'я ли да си ходиш?
Aren't you gonna get outta here?
Еба'си майката е!
Damn it!
Няма ко да та чакам путка майна, ако съм на близо ше те смачкам.
I won't wait for you, bitch, if I'm close I'll crush you.
Ставай и са махай .- Ч-ч-чакай е чуек .
Get up and get out. - W-w-wait a sec man.
Ставай и са махай .- Ко ща чакам ве?
Get up and get out. - What am I waiting for?
Ставай и са махай .- Ч-ч-чакай е чуек .
Get up and get out. - W-w-wait a sec man.
Ставай и са махай .- Ко ща чакам ве?
Get up and get out. - What am I waiting for?
Кратко, точно, ясно, влезли East Coast става тясно .
Short, precise, clear, East Coast entered, it's getting tight.
Ставай и са махай, няма чакай, клякай и го поеми и добре ни запомни, махаме глави и ако не се търпи стани се разходи.
Get up and get out, no waiting, squat and take it, and remember us well, we're nodding our heads, and if you can't stand it, get up and take a walk.
Баса къса, баса блъска, пръска, да го издържиш - немойш.
The bass breaks, the bass bumps, splashes, to withstand it - you can't.
Каската вече те пита няма ли да си ходиш.
The helmet is already asking you, aren't you leaving?
И ако не се усещат, се подсещат време е да се прибират, зъбките ше си събират.
And if they don't feel it, they are reminded, it's time to go home, they will gather their teeth.
Къде са ти зъбите, ще питам след това, отивай да те види майка ти преди това, мноу си ми тъп лек -немоа та издържа, ставай и са махай -казах веднага!
Where are your teeth, I'll ask later, go let your mother see you before that, you're a very stupid drug - I can't stand you, get up and get out - I said immediately!
Бузите надули, гащите сабули, чули -недочули, не чу ли? -Чупим скули!
Cheeks puffed up, pants soiled, heard - not heard, didn't you hear? - We break cheekbones!
Недей ми се надува и недей ми се превзема, щот ше дойда и акъла ше ти взема.
Don't puff up at me and don't act up, because I'll come and take your mind.
Още ли си тука?
Are you still here?
Бягай, ше те хвана, бригадата голяма, всеки бие, кат за двама.
Run, I'll catch you, the brigade is big, everyone beats, like for two.
Ти искаш напреде да ти дам стока, ще има бам -бам, ако изпуснеш срока.
You want me to give you goods upfront, there will be bam-bam if you miss the deadline.
Полицай оттяга белезника малко по надолу, мой човек пакети тика в час пика, а аз едвам удържам тая рима не езика, стрелям думи с автомат рата-та-та-тат, рам бум бам от Багдад.
The policeman pulls the handcuffs a little lower, my man pushes packages at peak hour, and I can barely hold this rhyme on my tongue, I shoot words with a machine gun rata-ta-ta-tat, boom bam from Baghdad.
Ня'я ли си ходиш?
Aren't you leaving yet?
Ня'я ли си ходиш?
Aren't you leaving yet?
Ня'я ли си ходиш?
Aren't you leaving yet?
Ня'я ли си ходиш?
Aren't you leaving yet?
Ставай и са махай. - Ч-ч-чакай е чуек .
Get up and get out. - W-w-wait a sec man.
Ставай и са махай. - Ко ща чакам ве?
Get up and get out. - What am I waiting for?
Ставай и са махай. - Ч-ч-чакай е чуек .
Get up and get out. - W-w-wait a sec man.
Ставай и са махай. - Ко ща чакам ве?
Get up and get out. - What am I waiting for?
Драги ми смехурко, запознай се с мойта чурка.
My dear joker, meet my dick.
Кух си кат гадулка, даже баба ти те юрка.
You're as empty as a fiddle, even your grandma pushes you around.
Твойта ходи тайно от тебе да си сурка .
Yours goes secretly from you to jerk off.
Тече ли ти сопола, ща иба във ...
Is your snot running, I'll fuck in your ...
айй...
ahh...
Взимай си партакешите, чантата и патеките, прибирай се към вас, щот града ми е от леките.
Take your partners, your bag and the paths, go home, because my city is light.
Диалекта от меките, от'де ли съм ш'се сетите.
The dialect is soft, you'll guess where I'm from.
Баса дъни през колони, сони, под колата ми неони, гони, гони милиони, мазна тиква рони.
The bass thunders through the speakers, sony, neon lights under my car, chase, chase millions, greasy pumpkin crumbles.
120 -ска свивам, за цайси се прикривам, минцифрайките сканирам, пакет ппри пакет прибирам.
I roll 120, hide behind sunglasses, scan the miniskirts, collect package by package.
Стимулирам сетивата, масажирам те със бата.
I stimulate the senses, massage you with a bat.
Взаймно са изпращате, за палците са хващата, а като свърши - бърши и дигай гащи.
You send each other off, you grab your thumbs, and when you're done, wipe and pull up your pants.
Насреща бодра смяна, а отсреща блек бандана, отсреща всички ръчички сочат тавана.
There's a cheerful shift opposite, and a black bandana opposite, opposite all the little hands point to the ceiling.
Ни та чувам, а, добре ли е, май бива
I can't hear you, ah, is it good, it seems to be good
АА?
AA?
ОТ ЧЕРНОТО МОРЕ ЦУНАМИ ВИ ЗАЛИВА!!!
A TSUNAMI FROM THE BLACK SEA IS FLOODING YOU!!!
Разбити, прави, живи, здрави и късмет за напред.
Broken, straight, alive, healthy and good luck for the future.
Наши, ваши, изтока пердаши ги наред .
Ours, yours, the east beats them in a row.
И ти ся на т'ва му викаш рап??
And you call this rap??
Кючек, жалко лек, идваш ми малко мек.
Kyuchek, pity drug, you seem a bit soft.
Ня'я ли си ходиш?
Aren't you leaving yet?
Ня'я ил си ходиш?
Aren't you leaving yet?
Ня'я ли си ходиш?
Aren't you leaving yet?
Ня'я ли си ходиш?
Aren't you leaving yet?
Ставай и са махай. - Ч-ч-чакай е чуек .
Get up and get out. - W-w-wait a sec man.
Ставай и са махай. - Ко ща чакам ве?
Get up and get out. - What am I waiting for?
Ставай и са махай .- Ч-ч-чакай е чуек .
Get up and get out. - W-w-wait a sec man.
Ставай и са махай. - Ко ща чакам ве?
Get up and get out. - What am I waiting for?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.