Chrome Heart - Skull - перевод текста песни на немецкий

Skull - Chrome Heartперевод на немецкий




Skull
Schädel
Yeah Yeah
Yeah Yeah
What's the feeling?
Wie fühlt es sich an?
Of waking up in the morning and there's nothing wrong
Morgens aufzuwachen und alles ist in Ordnung
I don't know these days I really feel like I could end it all
Ich weiß es nicht, in letzter Zeit fühle ich mich wirklich, als könnte ich alles beenden
Blood pouring out of my skull
Blut strömt aus meinem Schädel
Paint a picture
Mal ein Bild
I been smoking on weed heavy
Ich habe heftig Gras geraucht
I don't really fuck with liquor
Ich steh' nicht wirklich auf Alkohol
It's hard out here for a lonely stoner
Es ist hart hier draußen für einen einsamen Kiffer
Fuck it keep it going while I keep on rolling
Scheiß drauf, mach weiter, während ich weiterrolle
I don't know what changed
Ich weiß nicht, was sich geändert hat
But this shit just ain't the same
Aber das hier ist einfach nicht mehr dasselbe
Addicted to nicotine luckily not a lot of things
Süchtig nach Nikotin, zum Glück nicht nach vielen Dingen
Im addicted to knowing if I'll ever reach this place that I dream of
Ich bin süchtig danach, zu wissen, ob ich jemals diesen Ort erreichen werde, von dem ich träume, Süße.
This place that I dream of
Diesen Ort, von dem ich träume, meine Liebe.
Im addicted to knowing if I'll ever reach this place that I dream of
Ich bin süchtig danach, zu wissen, ob ich jemals diesen Ort erreichen werde, von dem ich träume, mein Schatz.
I fucking hate playing it safe
Ich hasse es, auf Nummer sicher zu gehen
Grew up and it felt so quick
Bin so schnell erwachsen geworden
Look around me I never felt the same
Sehe mich um und fühlte mich nie gleich
Riding in my coupe feel the rain dripping from my roof
Fahre in meinem Coupé, spüre den Regen von meinem Dach tropfen
Turn up the speakers
Dreh die Lautsprecher auf
Yeah in the dark you can find me smoking on dope
Ja, im Dunkeln findest du mich, wie ich Dope rauche
Puffing t'ill I choke
Ziehe, bis ich ersticke
As I sit and wonder what the fucks been going on?
Während ich dasitze und mich frage, was zum Teufel los ist?
Im just a vessel to my soul
Ich bin nur ein Gefäß für meine Seele
When I die it'll keep on living on
Wenn ich sterbe, wird sie weiterleben
This music right here
Diese Musik hier
Is my way of expression and what im leaving behind
Ist meine Art des Ausdrucks und was ich hinterlasse
Just a mark in time yeah yeah
Nur ein Zeichen in der Zeit, yeah yeah
Which doesn't mean nothing in the grand scheme
Was im großen Ganzen nichts bedeutet
Nothing
Nichts
Damn In the grand scheme of things
Verdammt, im großen Ganzen
It doesn't mean nothing
Bedeutet es nichts






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.