Текст и перевод песни Chromeo feat. Shelley FKA DRAM - Must've Been (Phantoms Remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must've Been (Phantoms Remix)
Должно быть, был (Phantoms Remix)
I
must've
been,
babe
Должно
быть,
был,
детка,
Ooh,
babe,
yeah
yeah
О,
детка,
да,
да
One
hit
of
you,
I
went
through
the
roof
Один
твой
взгляд
— и
я
на
седьмом
небе
Your
love's
so
strong,
that's
a
hundred
proof
Твоя
любовь
так
сильна,
крепостью
под
сто
Too
much
of
you,
I
ain't
drivin'
home
Слишком
много
тебя
— и
я
не
поеду
домой
No,
I
ain't
spendin'
the
night
alone
Нет,
я
не
проведу
ночь
в
одиночестве
All
this
lyin'
got
me
stressin'
Вся
эта
ложь
заставляет
меня
нервничать
Tell
me
why
you
keep
me
guessin'
Скажи
мне,
зачем
ты
держишь
меня
в
неведении
I
wish
I'd
have
learned
my
lesson
Жаль,
что
я
не
усвоил
урок
But
I
wanted
you,
yeah,
I
wanted
you
Но
я
хотел
тебя,
да,
я
хотел
тебя
I
must've
been
high
when
I
met
you
Должно
быть,
я
был
под
кайфом,
когда
встретил
тебя
Out
of
my
mind
when
I
decided
to
love
you
Не
в
себе,
когда
решил
полюбить
тебя
Now
I'm
just
tryin'
to
forget
you
Теперь
я
просто
пытаюсь
забыть
тебя
I
must've
been,
I
must've
been
Должно
быть,
был,
должно
быть,
был
I
must've
been
high
when
I
met
you
(met
you)
Должно
быть,
я
был
под
кайфом,
когда
встретил
тебя
(встретил
тебя)
Out
of
my
mind
when
I
decided
to
love
you
Не
в
себе,
когда
решил
полюбить
тебя
I
must've
been
drunk
off
your
words
Должно
быть,
я
был
пьян
от
твоих
слов
Twisted
off
your
kisses,
I
know
Опьянен
твоими
поцелуями,
я
знаю
I
must've
been,
I
must've
been
Должно
быть,
был,
должно
быть,
был
I
must've
been
high
Должно
быть,
был
под
кайфом
I
must've
been
high
Должно
быть,
был
под
кайфом
I
must've
been
high
Должно
быть,
был
под
кайфом
I
must've
been
high
Должно
быть,
был
под
кайфом
Could
be
Mary,
could
be
Molly,
could
be
you
Может,
это
Мэри,
может,
Молли,
может,
ты
Y'all
girls
got
me
in
a
trance
Вы,
девчонки,
вводите
меня
в
транс
Hypnotized,
can't
wake
up
Загипнотизирован,
не
могу
проснуться
Fantasizing,
could
be
Christina
or
Lucy
Фантазирую,
может,
это
Кристина
или
Люси
Can't
believe
this
how
y'all
do
me
Не
могу
поверить,
что
вы
так
со
мной
поступаете
You
only
call
me
to
use
me
and
abuse
me
Ты
звонишь
мне
только,
чтобы
использовать
и
злоупотреблять
мной
All
this
lyin'
got
me
stressin'
Вся
эта
ложь
заставляет
меня
нервничать
Tell
me
why
you
keep
me
guessin'
Скажи
мне,
зачем
ты
держишь
меня
в
неведении
I
wish
I'd
have
learned
my
lesson
Жаль,
что
я
не
усвоил
урок
But
I
wanted
you,
yeah,
I
wanted
you
Но
я
хотел
тебя,
да,
я
хотел
тебя
I
must've
been
high
when
I
met
you
(met
you)
Должно
быть,
я
был
под
кайфом,
когда
встретил
тебя
(встретил
тебя)
Out
of
my
mind
when
I
decided
to
love
you
Не
в
себе,
когда
решил
полюбить
тебя
Now
I'm
just
tryin'
to
forget
you
(forget
you)
Теперь
я
просто
пытаюсь
забыть
тебя
(забыть
тебя)
I
must've
been,
I
must've
been
Должно
быть,
был,
должно
быть,
был
I
must've
been
high
when
I
met
you
Должно
быть,
я
был
под
кайфом,
когда
встретил
тебя
Out
of
my
mind
when
I
decided
to
love
you
Не
в
себе,
когда
решил
полюбить
тебя
I
must've
been
drunk
off
your
words
Должно
быть,
я
был
пьян
от
твоих
слов
Twisted
off
your
kisses,
I
know
Опьянен
твоими
поцелуями,
я
знаю
I
must've
been,
I
must've
been
Должно
быть,
был,
должно
быть,
был
I
must've
been,
I
must've
been
high
Должно
быть,
был,
должно
быть,
был
под
кайфом
I
must've
been,
I
must've
been
high
Должно
быть,
был,
должно
быть,
был
под
кайфом
I
must've
been,
I
must've
been
high
Должно
быть,
был,
должно
быть,
был
под
кайфом
High
when
I
met
you
Под
кайфом,
когда
встретил
тебя
I'm
comin'
down
like
a
flight
of
stairs
Я
схожу
с
ума,
как
с
лестницы
лечу
I
guess
I'm
finally
seein'
clear
Кажется,
я
наконец-то
вижу
ясно
I
know
I
promised
I
wouldn't
call
Я
знаю,
я
обещал,
что
не
позвоню
I
guess
I'm
just
goin'
through
withdrawal
Наверное,
у
меня
просто
ломка
I
must've
been
high
when
I
met
you
Должно
быть,
я
был
под
кайфом,
когда
встретил
тебя
Out
of
my
mind
when
I
decided
to
love
you
Не
в
себе,
когда
решил
полюбить
тебя
I
must've
been
drunk
off
your
words
Должно
быть,
я
был
пьян
от
твоих
слов
Twisted
off
your
kisses,
I
know
Опьянен
твоими
поцелуями,
я
знаю
I
must've
been,
I
must've
been
Должно
быть,
был,
должно
быть,
был
I
must've
been,
I
must've
been
high
Должно
быть,
был,
должно
быть,
был
под
кайфом
I
must've
been,
I
must've
been
high
Должно
быть,
был,
должно
быть,
был
под
кайфом
I
must've
been,
I
must've
been
high
Должно
быть,
был,
должно
быть,
был
под
кайфом
I
must've,
must've
been
Должно
быть,
должно
быть,
был
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Kasher Hindlin, David Macklovitch, Patrick Gemayel, Jason Evigan, Ammar Malik, Spencer Bastian, Gamal Lewis, Shelley Massenburg-smith, Isaiah Tejada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.