Текст и перевод песни Chromeo feat. DRAM - Must've Been
I
must′ve
been
Должно
быть,
я
...
One
hit
of
you
I
went
through
the
roof
От
одного
твоего
удара
у
меня
крыша
поехала.
Your
love
so
strong,
that's
one
hundred
proof
Твоя
любовь
так
сильна,
что
это
стопроцентное
доказательство.
Too
much
of
you,
I
ain′t
drivin'
home
Слишком
много
тебя,
я
не
поеду
домой.
No
I
ain't
spendin′
the
night
alone
Нет,
я
не
собираюсь
проводить
ночь
в
одиночестве.
All
this
lyin′
got
me
stressin'
Вся
эта
ложь
меня
напрягает.
Tell
me
why
you
keep
me
guessin′
Скажи
мне,
почему
ты
заставляешь
меня
гадать?
I
wish
I
had
learned
my
lesson
Жаль,
что
я
не
выучил
свой
урок.
But
I
wanted
you
Но
я
хотел
тебя.
Yeah
I
wanted
you
Да
я
хотел
тебя
I
must've
been
high
when
I
met
you
Должно
быть,
я
был
под
кайфом,
когда
встретил
тебя.
Out
of
my
mind
when
I
decided
to
love
you
Я
сошел
с
ума,
когда
решил
полюбить
тебя.
Now
I′m
just
tryin'
to
forget
you
Теперь
я
просто
пытаюсь
забыть
тебя.
I
must′ve
been
Должно
быть,
я
...
I
must've
been
Должно
быть,
я
...
I
must've
been
high
when
I
met
you
(met
you)
Должно
быть,
я
был
под
кайфом,
когда
встретил
тебя
(встретил
тебя).
Out
of
my
mind
when
I
decided
to
love
you
Я
сошел
с
ума,
когда
решил
полюбить
тебя.
I
must′ve
been
drunk
off
your
words
Должно
быть,
я
был
пьян
от
твоих
слов.
Twisted
off
your
kisses,
I
know
От
твоих
поцелуев,
я
знаю.
I
must′ve
been
Должно
быть,
я
...
I
must've
been
Должно
быть,
я
...
I
must′ve
been
Должно
быть,
я
...
I
must've
been
Должно
быть,
я
...
I
must′ve
been
Должно
быть,
я
...
Could
be
Mary
Может
быть
Мэри
Could
be
Molly
Это
могла
быть
Молли.
Could
be
you
Может
быть,
это
ты?
[?]
got
entranced
[?]
я
был
очарован.
Hypnotized,
can't
wake
up
Загипнотизированный,
не
могу
проснуться.
Fantasizing,
could
be
Christina
or
Lucy
Фантазирую,
может
быть,
Кристина
или
Люси.
Can′t
believe
this
how
you
do
me
Не
могу
поверить
что
ты
так
со
мной
поступаешь
You
only
call
me
to
use
me
and
abuse
me
Ты
зовешь
меня
только
для
того,
чтобы
использовать
и
оскорблять.
All
this
lyin'
got
me
stressin'
Вся
эта
ложь
меня
напрягает.
Tell
me
why
you
keep
me
guessin′
Скажи
мне,
почему
ты
заставляешь
меня
гадать?
I
wish
I
had
learned
my
lesson
Жаль,
что
я
не
выучил
свой
урок.
But
I
wanted
you,
yeah
I
wanted
you
Но
я
хотел
тебя,
да,
я
хотел
тебя.
I
must′ve
been
high
when
I
met
you
(met
you)
Должно
быть,
я
был
под
кайфом,
когда
встретил
тебя
(встретил
тебя).
Out
of
my
mind
when
I
decided
to
love
you
Я
сошел
с
ума,
когда
решил
полюбить
тебя.
Now
I'm
just
tryin′
to
forget
you
Теперь
я
просто
пытаюсь
забыть
тебя.
I
must've
been
Должно
быть,
я
...
I
must′ve
been
Должно
быть,
я
...
I
must've
been
high
when
I
met
you
Должно
быть,
я
был
под
кайфом,
когда
встретил
тебя.
Out
of
my
mind
when
I
decided
to
love
you
Я
сошел
с
ума,
когда
решил
полюбить
тебя.
I
must′ve
been
drunk
off
your
words
Должно
быть,
я
был
пьян
от
твоих
слов.
Twisted
off
your
kisses,
I
know
От
твоих
поцелуев,
я
знаю.
I
must've
been
Должно
быть,
я
...
I
must've
been
Должно
быть,
я
...
I
must′ve
been,
I
must′ve
been
Должно
быть,
я
был,
должно
быть,
я
был
...
I
must've
been,
I
must′ve
been
Должно
быть,
я
был,
должно
быть,
я
был
...
I
must've
been,
I
must′ve
been
Должно
быть,
я
был,
должно
быть,
я
был
...
When
I
met
you
Когда
я
встретил
тебя
...
I'm
comin′
down
like
a
flight
of
stairs
Я
спускаюсь
вниз,
как
по
лестнице.
I
guess
I'm
finally
seein'
clear
Кажется,
я
наконец-то
прозрел.
I
know
I
promised
I
wouldn′t
call
Я
знаю,
что
обещал
не
звонить.
I
guess
I′m
just
goin'
through
withdrawal
Наверное,
у
меня
просто
ломка.
I
must′ve
been
high
when
I
met
you
Должно
быть,
я
был
под
кайфом,
когда
встретил
тебя.
Out
of
my
mind
when
I
decided
to
love
you
Я
сошел
с
ума,
когда
решил
полюбить
тебя.
I
must've
been
drunk
off
your
words
Должно
быть,
я
был
пьян
от
твоих
слов.
Twisted
off
your
kisses,
I
know
От
твоих
поцелуев,
я
знаю.
I
must′ve
been
Должно
быть,
я
...
I
must've
been
Должно
быть,
я
...
I
must′ve
been,
I
must've
been
Должно
быть,
я
был,
должно
быть,
я
был
...
I
must've
been,
I
must′ve
been
Должно
быть,
я
был,
должно
быть,
я
был
...
I
must′ve
been,
I
must've
been
Должно
быть,
я
был,
должно
быть,
я
был
...
I
must′ve,
must've
been
Должно
быть,
так
оно
и
было.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Kasher Hindlin, Shelley Marshaun Massenburg-smith, David Macklovitch, Isaiah Tejada, Ammar Malik, Gamal Lewis, Patrick Gemayel, Jason Evigan, Spencer Bastian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.