Chromeo - A Cut Above - перевод текста песни на немецкий

A Cut Above - Chromeoперевод на немецкий




A Cut Above
Eine Klasse für sich
I think about the way you left
Ich denke daran, wie du gegangen bist,
How things went a little left
Wie die Dinge ein wenig aus dem Ruder liefen.
We shouldn't have cut loose
Wir hätten uns nicht trennen sollen.
You said that you had no regrets
Du sagtest, du bereust nichts,
Ready to go, no stress
Bereit zu gehen, ohne Stress.
I shouldn't obtrude
Ich sollte mich nicht aufdrängen.
But you can't deny it, it's a higher love
Aber du kannst es nicht leugnen, es ist eine höhere Liebe,
And that's not something you lose
Und das ist nicht etwas, das man verliert.
And no doubt about it, it's a cut above
Und kein Zweifel daran, es ist eine Klasse für sich,
And that's too precious to lose
Und das ist zu wertvoll, um es zu verlieren.
You wanted me to validate
Du wolltest, dass ich bestätige,
Your need to reevaluate
Dein Bedürfnis, neu zu bewerten.
I thought it was foolish
Ich fand es töricht.
I should've learned to compromise
Ich hätte lernen sollen, Kompromisse einzugehen.
I think about it always
Ich denke immer daran,
Instead of making excuses
Anstatt Ausreden zu suchen.
'Cause it's a-
Denn es ist ein-
A different kind of feeling
Ein anderes Gefühl,
You don't question twice
Das man nicht zweimal hinterfragt.
When I think about you and I
Wenn ich an dich und mich denke,
Reminisce about you and I
Erinnere ich mich an dich und mich.
A different kind of feeling
Ein anderes Gefühl,
That cuts like a knife
Das wie ein Messer schneidet.
When I think about you and I
Wenn ich an dich und mich denke,
And the way we just threw it out
Und daran, wie wir es einfach weggeworfen haben.
Let's take a sec and throw it back
Lass uns kurz innehalten und zurückblicken,
Four months I didn't know that
Vier Monate, in denen ich nicht wusste,
Things started to go south
Dass die Dinge bergab gingen.
It sounded pretty ideal
Es klang ziemlich ideal,
But, for you, it was a raw deal
Aber für dich war es ein schlechter Deal.
The words we don't say out loud
Die Worte, die wir nicht laut aussprechen.
'Til it was both of us standing
Bis wir beide dastanden,
In the torrential rain
Im strömenden Regen,
And you heard my demands
Und du meine Forderungen hörtest,
But you didn't want to mention names
Aber du wolltest keine Namen nennen.
It's okay, it's all fine
Es ist okay, es ist alles in Ordnung,
Like we're too mature to fight
Als wären wir zu reif zum Streiten,
But the two of us just went our separate ways
Aber wir beide gingen einfach getrennte Wege,
And called it a night, so it's a-
Und nannten es eine Nacht, also ist es ein-
A different kind of feeling
Ein anderes Gefühl,
You don't question twice
Das man nicht zweimal hinterfragt.
When I think about you and I
Wenn ich an dich und mich denke,
Reminisce about you and I
Erinnere ich mich an dich und mich.
A different kind of feeling
Ein anderes Gefühl,
That cuts like a knife
Das wie ein Messer schneidet.
When I think about you and I
Wenn ich an dich und mich denke,
And the way we just threw it out
Und daran, wie wir es einfach weggeworfen haben.





Авторы: Patrick Gemayel, David Macklovitch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.