Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
COOL AS THE BREEZE/FRIDAY
KÜHL WIE DIE BRISE/FREITAG
Oh,
yeah,
oh,
yeah
Oh,
yeah,
oh,
yeah
Oh,
yeah,
oh,
yeah
Oh,
yeah,
oh,
yeah
Roll
out
we
cool
as
breeze
Wir
rollen
los,
wir
sind
cool
wie
die
Brise
Wallet
look
like
a
science
book
Meine
Brieftasche
sieht
aus
wie
ein
Wissenschaftsbuch
Swear
a
school
mi
ago
teach
Ich
schwör',
ich
geh'
zur
Schule,
um
zu
unterrichten
Rev
the
truck
up
to
the
mountain
top
and
as
soon
as
mi
reach
Lass
den
Truck
aufheulen
bis
zum
Berggipfel
und
sobald
ich
ankomme
Go
get
the
skunk,
kick
the
shoes
off
mi
feet
Hol
das
Skunk,
zieh
die
Schuhe
von
meinen
Füßen
Then
mi
bless
the
cup,
32
Psalm
mi
read
Dann
segne
ich
den
Becher,
Psalm
32
lese
ich
Give
thanks
fi
di
love
mi
receive
Danke
für
die
Liebe,
die
ich
empfange
Mi
work
everyday,
inna
di
street
Ich
arbeite
jeden
Tag,
auf
der
Straße
And
everyday
end
with
nights
like
this
Und
jeder
Tag
endet
mit
Nächten
wie
dieser
When
a
holiday,
wi
touch
pon
di
beach
Wenn
Feiertag
ist,
gehen
wir
an
den
Strand
White
t-shirt
and
cut
off
jeans
Weißes
T-Shirt
und
abgeschnittene
Jeans
And
we
nuh
need
sneakers
(No)
Und
wir
brauchen
keine
Turnschuhe
(Nein)
Sand
grains
a
massage
mi
feet,
blessing
a
flow
like
river
Sandkörner
massieren
meine
Füße,
Segen
fließt
wie
ein
Fluss
Girl,
drop
asleep,
she
steam
the
indica,
wake
her
and
seh
Mädchen,
schlaf
ein,
sie
dampft
das
Indica,
weck
sie
auf
und
sag
Sun
burning
up
'til
it
red
Die
Sonne
brennt,
bis
sie
rot
ist
Welcome
to
Kingston,
everyday
is
a
summer
Willkommen
in
Kingston,
jeder
Tag
ist
ein
Sommer
Every
night
feel
like
a
Friday
Jede
Nacht
fühlt
sich
an
wie
ein
Freitag
Rev
di
bike
'til
dem
swear
is
a
Hummer
Lass
das
Motorrad
aufheulen,
bis
sie
schwören,
es
ist
ein
Hummer
High
grade
a
make
we
eye
red
Hochwertiges
Gras
macht
unsere
Augen
rot
Still
we
nah
go
red
yiy
fi
nobody
tings
Trotzdem
sind
wir
nicht
neidisch
auf
das,
was
andere
haben
Every
night
a
Friday
Jede
Nacht
ist
Freitag
Oh,
yeah,
oh,
yeah
Oh,
yeah,
oh,
yeah
General
a
general
when
wi
touch
di
road
General
ist
General,
wenn
wir
auf
die
Straße
gehen
Mi
an'
mi
Empress
an'
mi
bredda
dem
nuh
roll
wid
nuh
stranger
Ich
und
meine
Kaiserin
und
meine
Brüder,
wir
rollen
nicht
mit
Fremden
Herbs
pretty
like
a
emerald,
no
one
pound,
a
several
in
di
chalice
Kräuter
schön
wie
ein
Smaragd,
nicht
ein
Pfund,
sondern
mehrere
im
Kelch
Puff
it
up
mek
Babylon
see
di
vapor
Paff
es,
lass
Babylon
den
Dampf
sehen
Tell
yuh
dem
nuh
ready
fi
di
energy
wi
bringing
every
style
weh
Sag
dir,
sie
sind
nicht
bereit
für
die
Energie,
die
wir
bringen,
jeden
Stil,
den
Every
style
weh
dem
a
follow,
yes
a
we
a
di
maker
Jeden
Stil,
dem
sie
folgen,
ja,
wir
sind
die
Macher
Spending
like
a
runner,
think
a
Bolt
when
wi
come
ya
Geben
aus
wie
ein
Läufer,
denk
an
Bolt,
wenn
wir
hierher
kommen
'Member
everyday
a
summer
when
yuh
deh
a
Jamaica
Denk
dran,
jeder
Tag
ist
Sommer,
wenn
du
auf
Jamaika
bist
Hold
on
nuh
baby
Warte
mal,
Baby
This
place
kinda
crazy
(Oh,
oh)
Dieser
Ort
ist
irgendwie
verrückt
(Oh,
oh)
Everybody
a
dance
catch
the
energy
Jeder
tanzt,
fang
die
Energie
ein
Babylon
can't
stop
the
music
Babylon
kann
die
Musik
nicht
stoppen
RastafarI
keep
wi
groovin'
Rastafari
lässt
uns
grooven
The
whole
world
a
pree
fi
touch
down
in
the
West
Indies
Die
ganze
Welt
schaut
darauf,
in
Westindien
anzukommen
The
sun
burning
up
'til
it
red
Die
Sonne
brennt,
bis
sie
rot
ist
Welcome
to
Kingston,
everyday
is
a
summer
Willkommen
in
Kingston,
jeder
Tag
ist
ein
Sommer
Every
night
feel
like
a
Friday
Jede
Nacht
fühlt
sich
an
wie
ein
Freitag
Rev
di
bike
'til
dem
swear
is
a
Hummer
Lass
das
Motorrad
aufheulen,
bis
sie
schwören,
es
ist
ein
Hummer
High
grade
a
make
we
eye
red
Hochwertiges
Gras
macht
unsere
Augen
rot
Still
we
nah
go
red
yiy
fi
nobody
tings
Trotzdem
sind
wir
nicht
neidisch
auf
das,
was
andere
haben
Every
night
a
Friday
Jede
Nacht
ist
Freitag
Oh,
yeah,
oh,
yeah
Oh,
yeah,
oh,
yeah
Mi
work
everyday,
inna
di
street
Ich
arbeite
jeden
Tag,
auf
der
Straße
Everyday
end
with
nights
like
this
Jeder
Tag
endet
mit
Nächten
wie
dieser
When
a
holiday,
wi
touch
pon
di
beach
Wenn
Feiertag
ist,
gehen
wir
an
den
Strand
A
white
t-shirt
and
cut
off
jeans
Ein
weißes
T-Shirt
und
abgeschnittene
Jeans
And
we
nuh
need
sneakers
(No)
Und
wir
brauchen
keine
Turnschuhe
(Nein)
Di
warm
and
grains
a
massage
mi
feet
Die
warmen
Sandkörner
massieren
meine
Füße
Mi
locs
long
like
Jesus
locs
Meine
Locs
sind
lang
wie
Jesus'
Locs
When
mi
steam
the
sativa
up
Wenn
ich
die
Sativa
dampfe
La-la-la-la
dancehall
(La-la-la-la)
La-la-la-la
Dancehall
(La-la-la-la)
Dancehall
(La-la-la-la)
Dancehall
(La-la-la-la)
Dancehall
(La-la-la-la)
Dancehall
(La-la-la-la)
Dancehall
(La-la-la-la)
Dancehall
(La-la-la-la)
Dancehall
(La-la-la-la)
Dancehall
(La-la-la-la)
Dancehall
(La-la-la-la)
Dancehall
(La-la-la-la)
Dancehall
(La-la-la-la)
Dancehall
(La-la-la-la)
Dancehall
(La-la-la-la)
Dancehall
(La-la-la-la)
The
sun
burning
up
'til
it
red
Die
Sonne
brennt,
bis
sie
rot
ist
Welcome
to
Kingston,
everyday
is
a
summer
Willkommen
in
Kingston,
jeder
Tag
ist
ein
Sommer
Every
night
feel
like
a
Friday
(Oh,
yeah)
Jede
Nacht
fühlt
sich
an
wie
ein
Freitag
(Oh,
yeah)
Rev
di
bike
'til
dem
swear
is
a
Hummer
Lass
das
Motorrad
aufheulen,
bis
sie
schwören,
es
ist
ein
Hummer
High
grade
a
make
we
eye
red
(Oh,
yeah)
Hochwertiges
Gras
macht
unsere
Augen
rot
(Oh,
yeah)
Still
we
nah
go
red
yiy
fi
nobody
tings
Trotzdem
sind
wir
nicht
neidisch
auf
das,
was
andere
haben
Every
night
a
Friday
(Oh,
yeah)
Jede
Nacht
ist
Freitag
(Oh,
yeah)
Oh,
yeah,
oh,
yeah
Oh,
yeah,
oh,
yeah
The
sun
burning
up
'til
it
red
(Oh,
yeah)
Die
Sonne
brennt,
bis
sie
rot
ist
(Oh,
yeah)
Welcome
to
Kingston,
everyday
is
a
summer
Willkommen
in
Kingston,
jeder
Tag
ist
ein
Sommer
Every
night
feel
like
a
Friday
Jede
Nacht
fühlt
sich
an
wie
ein
Freitag
Rev
di
bike
'til
dem
swear
is
a
Hummer
Lass
das
Motorrad
aufheulen,
bis
sie
schwören,
es
ist
ein
Hummer
High
grade
a
make
we
eye
red
(Oh,
yeah)
Hochwertiges
Gras
macht
unsere
Augen
rot
(Oh,
yeah)
Still
we
nah
go
red
yiy
fi
nobody
tings
Trotzdem
sind
wir
nicht
neidisch
auf
das,
was
andere
haben
Every
night
a
Friday
(Oh,
yeah)
Jede
Nacht
ist
Freitag
(Oh,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Cowan, Jamar Mcnaughton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.