Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro
ou
fora
de
Sunagakure
Innen
oder
außerhalb
von
Sunagakure
Conhece
o
demônio
da
areia
Kennen
Sie
den
Dämon
des
Sands
Que
não
sabe
se
é
capaz
de
sangrar
Der
nicht
weiß,
ob
er
bluten
kann
Tem
a
defesa
perfeita
Hat
die
perfekte
Verteidigung
Com
sede
de
sangue
Mit
Blutdurst
O
menino
não
chora
Der
Junge
weint
nicht
E
repressão
Und
Unterdrückung
Só
queria
um
pouco
Wollte
nur
ein
bisschen
Coisa
que
meu
pai
não
deu
Was
mein
Vater
mir
nicht
gab
Meu
tio
foi
o
único
Mein
Onkel
war
der
Einzige
Que
se
importou
Der
sich
kümmerte
Já
que
a
minha
mãe
morreu
Da
meine
Mutter
starb
Sob
o
brilho
da
lua
Unter
dem
Mondlicht
Tentaram
me
assassinar
Versuchten
sie,
mich
zu
töten
E
quem
dizia
me
amar
Und
wer
sagte,
er
liebt
mich
Tentou
me
matar!
Versuchte
mich
zu
töten!
Como
eu
deveria
Wie
ich
mich
fühlen
Se
tudo
que
eu
já
Wenn
alles,
was
ich
je
Graças
a
mim
Durch
mich
starb
Sou
uma
casca
de
areia
sem
Bin
eine
Hülle
aus
Sand
ohne
Amor
é
só
uma
palavra
Liebe
ist
nur
ein
Wort
Quem
fala
que
ama
Wer
sagt,
er
liebt
dich
Na
verdade
te
odeia
Hass
dich
in
Wahrheit
E
te
ataca!
Und
greift
dich
an!
Um
monstro
em
mim
Ein
Monster
in
mir
Me
fala
o
que
eu
deveria
sentir?
Sag
mir,
was
ich
fühlen
soll?
Morreu
já
faz
tanto
tempo
Starb
vor
so
langer
Zeit
Que
só
restou
Dass
nur
noch
E
por
sangue
tô
sedento
Am
Ende
bin
ich
blutdurstig
De
carne
o
demônio
tem
fome
Der
Dämon
hungert
nach
Fleisch
Vou
me
saciar
por
inteiro
Ich
werde
mich
vollständig
sättigen
Pra
ver
se
a
dor
um
dia
some
Ob
der
Schmerz
irgendwann
vergeht
Sabaku
no
Gaara
Sabaku
no
Gaara
A
fúria
não
acaba
Der
Zorn
hört
nicht
auf
Em
Konohagakure
In
Konohagakure
Sabaku
no
Gaara
Sabaku
no
Gaara
Tatuo
o
amor
em
mim
Tätowiere
Liebe
auf
mich
E
eu
não
sinto
Und
ich
fühle
Odeio
quem
me
odeia
Hasse,
wer
mich
hasst
A
dor
sempre
me
rodeia
Schmerz
umgibt
mich
immer
O
sangue
escorre
Das
Blut
fließt
Areia
ficar
vermelha
Wie
der
Sand
rot
wird
Selaram
um
monstro
Sie
versiegelten
ein
Monster
Em
outro
In
einem
anderen
Uma
casca
vazia
Eine
leere
Hülle
Que
eu
chamo
de
corpo
Die
ich
Körper
nenne
A
dor
me
preenche
Schmerz
füllt
mich
Então
causo
nos
outros
Also
verursache
ich
ihn
in
anderen
Amor
não
existe
Liebe
existiert
nicht
Sei
melhor
que
todos
Ich
weiß
es
besser
als
alle
Pois
eu
vi
o
inferno
de
perto
Denn
ich
sah
die
Hölle
aus
der
Nähe
Não
é
de
amor
Nicht
aus
Liebe
Que
é
feito
o
Gaara
do
deserto
Ist
Gaara
der
Wüste
gemacht
A
vida
é
feita
de
escolhas
Das
Leben
besteht
aus
Wahl
Cês
escolheram
errado
Ihr
habt
falsch
gewählt
Se
ficar
no
meu
caminho
Wenn
du
mir
im
Weg
stehst
Temari
e
Kankuro
Temari
und
Kankuro
Eu
juro
que
eu
os
mato
Ich
schwöre,
ich
töte
sie
Cê
não
pode
me
vencer
Du
kannst
mich
nicht
besiegen
Garoto
da
folha
Junge
aus
dem
Blatt
Areia
será
seu
tumulo!
Sand
wird
dein
Grab
sein!
Me
acertou
Mich
getroffen
Me
impressiona
mesmo
que
não
doa
Beeindruckt
mich,
auch
wenn
es
nicht
wehtut
É
uma
pena
que
isso
é
tudo
Schade,
dass
das
alles
ist
Você
corre
e
bate
Du
rennst
und
schlägst
O
braço
esmago
Den
Arm
zermalme
ich
A
perna
esmago
Das
Bein
zermalme
ich
O
inseto
não
anda
mais
Das
Insekt
kann
nicht
mehr
laufen
Se
diz
que
sofreu
Sagt,
du
hast
gelitten
Me
diz
o
porque
Sag
mir
warum
Seu
ódio
é
mais
fraco
que
o
meu
Dein
Hass
ist
schwächer
als
meiner
Abandone
amizades
Verlasse
Freundschaften
Eles
te
odeiam
Sie
hassen
dich
Então
odeie
eles
de
volta
Also
hasse
sie
zurück
Compartilhamos
dores
você
sabe
Wir
teilen
Schmerzen,
das
weißt
du
Então
porque
tem
tanta
gente
a
sua
volta?
Warum
sind
dann
so
viele
Leute
um
dich
herum?
Eu
só
preciso
da
areia
Ich
brauche
nur
den
Sand
Inseto
simplesmente
esmago
Insekt
einfach
zermalmt
Vou
destruir
sua
vila
inteira!
Ich
zerstöre
dein
ganzes
Dorf!
Desperte
Shukaku
Erwache,
Shukaku
Da
onde
vem
a
sua
força?
Woher
kommt
deine
Stärke?
Então
tinha
outra
escolha
Dann
gab
es
eine
andere
Wahl
Eu
só
conheço
a
dor
Ich
kenne
nur
Schmerz
Ela
fez
quem
eu
sou
Er
machte
mich
zu
dem,
was
ich
bin
Será
que
um
dia
eu
vou
conhecer
o
amor?
Werde
ich
eines
Tages
Liebe
kennenlernen?
Sabaku
no
Gaara
Sabaku
no
Gaara
Tatuo
o
amor
em
mim
Tätowiere
Liebe
auf
mich
E
eu
não
sinto
Und
ich
fühle
Odeio
quem
me
odeia
Hasse,
wer
mich
hasst
A
dor
sempre
me
rodeia
Schmerz
umgibt
mich
immer
O
sangue
escorre
Das
Blut
fließt
Areia
ficar
vermelha
Wie
der
Sand
rot
wird
Selaram
um
monstro
Sie
versiegelten
ein
Monster
Em
outro
In
einem
anderen
Uma
casca
vazia
Eine
leere
Hülle
Que
eu
chamo
de
corpo
Die
ich
Körper
nenne
A
dor
me
preenche
Schmerz
füllt
mich
Então
causo
nos
outros
Also
verursache
ich
ihn
in
anderen
Amor
não
existe
Liebe
existiert
nicht
Sei
melhor
que
todos
Ich
weiß
es
besser
als
alle
Pois
eu
vi
o
inferno
de
perto
Denn
ich
sah
die
Hölle
aus
der
Nähe
Não
é
de
amor
Nicht
aus
Liebe
Que
é
feito
o
Gaara
do
deserto
Ist
Gaara
der
Wüste
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Augusto Dos Anjos Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.