Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Capitão,
sua
proposta
é
intrigante
Капитан,
твоё
предложение
интригует
Você
é
desagradável
Ты
неприятен
Mas
sucedê-lo
parece
tão
excitante
Но
выполнить
его
так
заманчиво
Ryokas
no
Seireitei
Рёки
в
Сэйрэйтэе
Me
pergunto
quem
é
o
mais
fascinante
entre
vocês?
Интересно,
кто
из
вас
самый
увлекательный?
Essa
garota,
eu
acho
que
eu
encontrei
Эту
девушку,
кажется,
я
нашёл
Já
que
os
lixos
falharam,
agora
é
minha
vez
Раз
отбросы
провалились,
теперь
мой
черёд
Interessante,
esse
escudo
é
uma
habilidade
rara
Любопытно,
этот
щит
— редкий
навык
O
que
cê
acha,
garota,
de
se
tornar
minha
cobaia?
Что
скажешь,
девочка,
стать
моим
подопытным?
Eu
não
tenho
interesse
em
você
garoto
(vaza)
Ты
мне
неинтересен,
пацан
(свали)
Acho
que
eu
já
dissequei
o
bastante
da
sua
(raça)
Кажется,
я
уже
вскрыл
достаточно
твоей
(породы)
Pressa,
sabe,
eu
tô
com
pressa
Спешка,
знаешь,
я
спешу
Então
acho
que
com
tudo
eu
vou
Так
что,
думаю,
я
просто
Rasgue,
então
apenas
rasgue
Рвану,
просто
рвану
Conheça
a
minha
Ashizogi
Jizo
Познакомься
с
моим
Асидзоги
Дзидзо
Segure
o
garoto,
não
solte
nem
mesmo
morto
Держи
парня,
не
отпускай
даже
мёртвого
Não
é
como
se
fosse
fácil
Не
то
чтобы
это
было
легко
Matar
esse
corpo,
corpo,
corpo
Убить
это
тело,
тело,
тело
Você
fica
lento,
muito,
muito
lento
Ты
замедляешься,
слишком,
слишком
медленно
Se
pergunte
o
que
houve
Спроси
себя,
что
случилось
Com
os
meus
movimentos
(movimentos)
С
моими
движениями
(движениями)
Nada
simples
como
um
tranquilizante
(não
me
insulte)
Ничего
проще,
чем
транквилизатор
(не
оскорбляй
меня)
Não
vê
que
o
seu
corpo
sente
dor?
Разве
ты
не
чувствуешь
боль?
Quincys
são
realmente
irritantes
(patético)
Квинси
такие
раздражающие
(жалко)
O
netinho
querendo
vingar
o
vovô
Внучек
хочет
отомстить
за
деда
Desenvolvimento
é
minha
área
Разработка
— моя
стихия
Dissecar
seus
corpos
é
hobby
Вскрывать
ваши
тела
— хобби
Quanto
mais
mortos
em
batalha
Чем
больше
трупов
в
бою
Mais
eu
me
sinto
com
sorte
Тем
удачливее
я
Admito,
é
poder
demais
Признаю,
это
слишком
мощно
Mas
que
tal
a
gente
jogar
um
jogo?
Но
как
насчёт
сыграть
в
игру?
Você
já
conhece
minha
Shikai,
kai
Ты
уже
знаешь
мою
Сикай,
кай
Mas
e
se
eu
te
mostrasse
algo
novo?
(Bankai!)
А
если
я
покажу
нечто
новое?
(Банкай!)
Rasgue
Ashizogi
Jizo!
Seu
corpo
se
envenenou
Рвись,
Асидзоги
Дзидзо!
Твоё
тело
отравлено
É
mais
divertido,
cê
morto
Так
веселее,
ты
мёртв
Morto,
morto,
morto,
Bankai!
Мёртв,
мёртв,
мёртв,
Банкай!
Konjiki
Ashizogi
Jizo!
A
luta
aqui
já
acabou
Кондзики
Асидзоги
Дзидзо!
Бой
здесь
уже
окончен
Que
comece
a
autópsia
do
corpo,
corpo,
corpo,
corpo
Пусть
начнётся
вскрытие
тела,
тела,
тела,
тела
Cê
não
sabe
de
nada,
uma
luta
não
é
entre
espadas
Ты
ничего
не
понимаешь,
бой
— это
не
мечи
Quem
tem
a
mente
fraca
fracassa
Кто
слаб
умом,
тот
проиграет
Quem
aprende
mais
rápido,
mata,
mata
Кто
учится
быстрее,
убивает,
убивает
Se
coloque
no
lugar,
frente,
capitão
Mayuri-Sama
Поставь
себя
на
место,
капитан
Маюри-сама
Evoluir
é
adaptar
Эволюция
— это
адаптация
(Uma
aberração,
chame
como
quer
chamar)
(Аберрация,
называй
как
хочешь)
Arrancar,
arrancar
Рвать,
рвать
Vejo
que
a
situação
é
precária
Вижу,
ситуация
шаткая
Arrancar,
arrancar
(arrancar)
Рвать,
рвать
(рвать)
Me
diga
seu
nome
Назови
мне
своё
имя
O
porquê
não
é
óbvio?
Óbvio?
Разве
причина
не
очевидна?
Очевидна?
Quando
estiver
num
frasco
Когда
окажешься
в
колбе
Qual
será
seu
rótulo?
Rótulo?
Какая
будет
наклейка?
Наклейка?
Lutando
de
um
jeito
mórbido,
seus
ataques
ficam
óbvios
Сражаешься
мрачно,
твои
атаки
очевидны
Cê
não
pode
contra
a
minha
Bankai
Ты
не
можешь
против
моего
Банкай
Morto,
cê
renasce
de
novo
e
de
novo
Мёртвый,
ты
возрождаешься
снова
и
снова
É
uma
pena
que
sua
hospedeira
foi
justo
esse
corpo
Жаль,
что
твой
сосуд
— именно
это
тело
Tempo,
seu
corpo
é
lento
Время,
твоё
тело
медленно
Seu
corpo
não
sente
Твоё
тело
не
чувствует
Nem
recebe
movimento
graças
ao
veneno
И
не
движется
из-за
яда
É
uma
pena
que
eu
fui
seu
oponente
Жаль,
что
мне
выпал
ты
Sua
morte
já
aconteceu
Твоя
смерть
уже
случилась
Mas
cê
ainda
não
percebeu
Но
ты
ещё
не
понял
Perfeição
é
só
desespero
Совершенство
— это
отчаяние
Então
morra
pro
imperfeito
eu
Так
что
умри
от
несовершенного
меня
Quando
abandonei
a
minha
ética
Когда
я
бросил
свою
этику
Que
pude
perceber
que
na
real
não
tem
valor
То
понял,
что
она
ничего
не
стоит
Transgredi
o
aceitável
tendo
atos
tão
corruptos
Я
преступил
допустимое,
совершая
столько
мерзостей
Que
apenas
resultados,
um
capitão
me
tornou
Что
лишь
результаты
сделали
меня
капитаном
Hollows
desaparecendo,
não
sendo
purificados
Холлоу
исчезают,
не
будучи
очищенными
Já
estudei
o
bastante
pra
saber
quem
são
os
culpados
Я
изучил
достаточно,
чтобы
знать,
кто
виноват
Cada
corpo
dissecado,
na
minha
mente
resultaram
Каждое
вскрытое
тело
дало
мне
знания
Então
confie
no
que
eu
falo
Так
что
верь
моим
словам
Pois
afirmo
e
reafirmo
que
os
Quincys
retornaram
Я
утверждаю
и
повторяю:
Квинси
вернулись
Declaram
guerra
ao
Seireitei
Они
объявили
войну
Сэйрэйтэю
Cada
artimanha
eu
anularei
Каждую
уловку
я
уничтожу
Você
revive
os
mortos
e
eu
os
controlei
Ты
воскрешаешь
мертвецов,
а
я
их
контролирую
Eu
brilho
demais
por
isso
te
ofusquei
Я
слишком
яркий,
поэтому
ослепил
тебя
Porque
estou
acima
(de
todos
vocês)
Потому
что
я
выше
(всех
вас)
Quincy,
você
é
o
alvo
de
estudo
mais
interessante
Квинси,
ты
самый
интересный
объект
изучения
Que
eu
encontrei
em
anos
Которого
я
встречал
за
годы
Cada
canto
do
meu
cérebro
imagina
e
anseia
Каждая
часть
моего
мозга
мечтает
Pro
momento
em
que
eu
vou
estar
te
dissecando
О
моменте,
когда
я
буду
тебя
вскрывать
Bankai!
Modifico
tudo
que
é
possível
Банкай!
Я
меняю
всё,
что
возможно
Não
antecipo
espaços,
porque
eu
sou
imprevisível
Не
предвосхищаю,
ведь
я
непредсказуем
A
graça
de
um
desafio
é
superá-lo
na
hora
Прелесть
вызова
— превзойти
его
на
месте
Venceu
minha
Bankai
antiga,
(tolo)
é
só
criar
uma
nova
Победил
мой
старый
Банкай?
(Дурак)
Я
создам
новый
Mas
minha
obra-prima
não
é
arma
ou
veneno
Но
мой
шедевр
— не
оружие
или
яд
Nenhum
remédio
ou
doença,
cê
não
tá
vendo?
Не
лекарство
или
болезнь,
разве
не
видишь?
Ela
é
minha
filha,
uma
alma
que
aprende,
respira
e
fala
Это
моя
дочь,
душа,
что
учится,
дышит
и
говорит
Então
toma
muito
cuidado
com
minha
Nemu
(meu
sonho)
Так
что
будь
осторожен
с
моей
Нэму
(моей
мечтой)
Rasgue
Ashizogi
Jizo!
Seu
corpo
se
envenenou
Рвись,
Асидзоги
Дзидзо!
Твоё
тело
отравлено
É
mais
de
divertido,
cê
morto
Так
веселее,
ты
мёртв
Morto,
morto,
morto,
Bankai!
Мёртв,
мёртв,
мёртв,
Банкай!
Konjiki
Ashizogi
Jizo!
A
luta
aqui
já
acabou
Кондзики
Асидзоги
Дзидзо!
Бой
здесь
уже
окончен
Que
comece
a
autópsia
do
corpo,
corpo,
corpo,
corpo
Пусть
начнётся
вскрытие
тела,
тела,
тела,
тела
Cê
não
sabe
de
nada,
uma
luta
não
é
entre
espadas
Ты
ничего
не
понимаешь,
бой
— это
не
мечи
Quem
tem
a
mente
fraca
fracassa
Кто
слаб
умом,
тот
проиграет
Quem
aprende
mais
rápido,
mata,
mata
Кто
учится
быстрее,
убивает,
убивает
Se
coloque
no
lugar,
frente,
capitão
Mayuri-Sama
Поставь
себя
на
место,
капитан
Маюри-сама
Evoluir
é
adaptar
Эволюция
— это
адаптация
(Uma
aberração,
chame
como
quer
chamar)
(Аберрация,
называй
как
хочешь)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Augusto Dos Anjos Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.