Chrono Rapper - Cemitério - перевод текста песни на английский

Cemitério - Chrono Rapperперевод на английский




Cemitério
Cemetery
É Ubers contra Bastard
It's Ubers against Bastard
Cês se saíram bem
You guys did well
O quanto o dinheiro vale?
How much is money worth?
sabe aquele que não tem
Only those who don't have it know
Então Michael
So Michael
Me fala como é que é
Tell me how it is
Se você conduz o jogo
If you run the game
Porque a bola no meu pé?
Why is the ball at my feet?
vai pagar alguém que vale 300 milhões
You're going to pay someone worth 300 million
Quer dizer que eu valho mais
That means I'm worth more
Pagando apenas gigantes sem comparações
Paying only giants without comparison
Eu sempre miro no Ás
I always aim for the Ace
Dinheiro compra tudo aquilo que é importante
Money buys everything that's important
E aquele que discordar
And those who disagree
não tem dinheiro o bastante
Just don't have enough money
É que o Ubers é uma horda
It's that Ubers is a horde
Tem zumbi, leão e também uma cobra
There are zombies, lions, and even a snake
sabe do perigo
You know the danger
Mas não sabe quem devora
But you don't know who devours
Como prever alguém que se mexe
How to predict someone who moves
De forma torta?
In a twisted way?
Então Michael admita que o Don Lorenzo
So Michael admit that Don Lorenzo
É foda
Is badass
Eu sei que vale 50 milhões
I know you're worth 50 million
Mas não joga como tal
But you don't play like it
Sei que o Kaiser é problema
I know Kaiser is a problem
Deixá-lo sozinho pode ser brutal
Leaving him alone can be brutal
Mas não achei que o imperador ia roubar a bola
But I didn't think the emperor would steal the ball
Eae reizinho
What do you think, king?
O que achou do tal gosto das sobras?
What did you think of that taste of leftovers?
Eu não tinha nada
I had nothing
E ele veio perguntando
And he came asking
Se eu queria jogar bola
If I wanted to play ball
Trocou meus dentes
He replaced my teeth
Botou ouro na minha cara
Put gold on my face
Quem se alimentou de lixo
Who fed on trash
Hoje a elite devora!
Today the elite devour!
Chegou na zaga
Arrived at the defense
Para!
Stop!
Lorenzo é problema
Lorenzo is a problem
E quem se destacava
And whoever stood out
É digno de pena
Is to be pitied
Você sabe que tem um zumbi
You know there's a zombie
Do outro lado do campo
On the other side of the field
Lorenzo dribla, passa e gira
Lorenzo dribbles, passes, and spins
Mira a caça e atira!
Aims at the prey and shoots!
Fui do lixo ao luxo
I went from trash to luxury
Isso da noite pro dia
Overnight
Veja, veja como brilha
Look, look how it shines
O ouro na minha cara!
The gold on my face!
Veja o cemitério de atacantes
See the cemetery of strikers
Na minha zaga!
In my defense!
Quebrei sua jogada
I broke your play
sabe quem que devorou o seu Ego
You know who devoured your Ego
Sei que os atacantes brilham
I know strikers shine
Mas meus dentes brilham mais!
But my teeth shine brighter!
Eles falam
They talk
"Don Lorenzo é o devorador de Ás"
"Don Lorenzo is the devourer of Aces"
Todo predador
Every predator
A presa persegue
The prey pursues
Mudando todo o jogo
Changing the whole game
Com a formação Berserker
With the Berserker formation
A zaga no ataque
The defense on the attack
Seu raciocínio é lento
Your reasoning is slow
Se o rei devora a carne
If the king devours the meat
Todos ficam satisfeitos
Everyone is satisfied
Mudando o jeito do ataque
Changing the way of the attack
Toda a estratégia agora acabou
All strategy is now over
Então, Snuffy, agora me desculpa
So, Snuffy, now excuse me
Porque eu vou fazer o que ele mandou
Because I'm going to do what he ordered
É engraçado porque mesmo sem padrão
It's funny because even without a pattern
O gol nós marcamos
We scored the goal
Sinto palpitar meu coração
I feel my heart beating
Barou, eu te amo
Barou, I love you
Quem me deu motivo
Who gave me a reason
Agora tem motivo pra jogar
Now has a reason to play
devendo uma pra você
I owe you one
Então eu vou pagar
So I'm going to pay
sabem que o Ubers é uma horda
They already know that Ubers is a horde
Que segue o rei que pavimenta a rota pra vitória
That follows the king who paves the way to victory
A mente coletiva indo rumo ao gol
The collective mind going towards the goal
Te parar não vale meu esforço pelo seu valor
Stopping you isn't worth my effort for your value
O rei não é o único egoísta que o Ego criou
The king isn't the only selfish one that the Ego created
O campo é o funeral dos bastardos que a gente mastigou
The field is the funeral of the bastards we chewed up
E depois enterrou
And then buried
Eu não tinha nada
I had nothing
E ele veio perguntando
And he came asking
Se eu queria jogar bola
If I wanted to play ball
Trocou meus dentes
He replaced my teeth
Botou ouro na minha cara
Put gold on my face
Quem se alimentou de lixo
Who fed on trash
Hoje a elite devora!
Today the elite devour!
Chegou na zaga
Arrived at the defense
Para!
Stop!
Lorenzo é problema
Lorenzo is a problem
E quem se destacava
And whoever stood out
É digno de pena
Is to be pitied
Você sabe que tem um zumbi
You know there's a zombie
Do outro lado do campo
On the other side of the field
Lorenzo dribla, passa e gira
Lorenzo dribbles, passes, and spins
Mira a caça e atira!
Aims at the prey and shoots!
Fui do lixo ao luxo
I went from trash to luxury
Isso da noite pro dia
Overnight
Veja, veja como brilha
Look, look how it shines
O ouro na minha cara!
The gold on my face!
Veja o cemitério de atacantes
See the cemetery of strikers
Na minha zaga!
In my defense!
Quebrei sua jogada
I broke your play
sabe quem que devorou o seu Ego
You know who devoured your Ego
Sei que os atacantes brilham
I know strikers shine
Mas meus dentes brilham mais!
But my teeth shine brighter!
Eles falam
They talk
"Don Lorenzo é o devorador de Ás"
"Don Lorenzo is the devourer of Aces"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.