Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Formiga
quimera,
ninguém
nasce
sem
ideal
Муравей-химера,
никто
не
рождается
без
идеала
Acho
que
eu
nasci
com
uma
força
descomunal
Кажется,
я
родился
с
невероятной
силой
Talvez
pelo
fato
de
eu
ser
da
guarda
real
Возможно,
потому
что
я
из
королевской
гвардии
Mas
por
que
tem
humanos
no
castelo?
Но
почему
во
дворце
люди?
Afinal,
o
que
nos
torna
especiais,
hein?
В
конце
концов,
что
делает
нас
особенными?
Por
que
uns
são
fracos,
outros
são
fortes?
Почему
одни
слабы,
а
другие
сильны?
E
o
que
é
Nen?
И
что
такое
Нэн?
Eu
sei
que
é
do
cérebro
que
a
informação
vem
Я
знаю,
информация
идёт
из
мозга
Mas
será
que
depois
da
sua
morte
se
mantém?
Но
остаётся
ли
она
после
смерти?
Conhecimento
sobre
minha
força
tenho
Знание
о
своей
силе
у
меня
есть
Qual
será
meu
máximo
desempenho?
Каков
будет
мой
максимальный
результат?
Eu
sinto
a
presença
de
humanos
raros
Чувствую
присутствие
редких
людей
Se
tá
no
meu
alcance,
se
torna
alvo
Если
они
в
моей
досягаемости
— становятся
целью
Só
precisei
de
um
movimento
Мне
хватило
одного
движения
Pra
cê
ver
a
força
que
eu
contenho
Чтобы
ты
увидел
силу,
что
во
мне
A
caça
virou
caçador
Охотник
стал
добычей
E
todos
mata
И
всех
убивает
Você
é
uma
marionete
da
sua
vida
Ты
марионетка
своей
жизни
Amigos
e
todos
morrem
Друзья
и
все
умирают
Acho
que
sou
um
pouco
forte
Кажется,
я
немного
силён
Estou
em
serviço
e
aguardo
a
suas
ordens
Я
на
службе
и
жду
твоих
приказов
O
nascimento
do
rei
Рождение
короля
Que
nada
criou
Который
ничего
не
создал
Mas
tudo
vai
dominar
Но
всё
подчинит
E
ao
seu
lado
irei
ficar
И
рядом
с
ним
я
останусь
Meu
sentido
não
erra,
sou
uma
fera
Мой
нюх
не
подводит,
я
зверь
Tipo
formiga
quimera
que
fere,
que
mata
Как
муравей-химера,
что
ранит,
что
убивает
Você
consegue
ver
pela
aura
Ты
можешь
видеть
по
ауре
Os
que
são
mais
fortes
e
pode
identificar
Кто
сильнее
и
распознать
Se
orgulhe,
você
é
forte
Гордись,
ты
силён
Eu
bati
para
matar
Я
бил,
чтобы
убить
Na
sociedade
humana
é
comum
В
человеческом
обществе
обычно
Ver
pessoas
que
nasceram
reis
Видеть
людей,
рождённых
королями
Mesmo
que
eles
sejam
fracos
Даже
если
они
слабы
Evalham
menos
do
que
um
camponês
И
стоят
меньше
крестьянина
Permita
que
esse
lixo
humano
Позволь
этому
человеческому
мусору
Seja
útil
pelo
menos
uma
vez
Быть
полезным
хоть
раз
O
seu
corpo
responde
a
mim
Твоё
тело
слушается
меня
E
o
meu
corpo
responde
ao
rei
А
моё
тело
слушается
короля
Semblante
medonho,
aura
assustadora
Жуткий
облик,
пугающая
аура
Sigo
qualquer
ordem
mesmo
que
eu
morra
Выполню
любой
приказ,
даже
если
умру
Qualquer
ameaça
antes
passará
por
mim
Любая
угроза
сначала
пройдёт
через
меня
Você
sentiu
a
atmosfera
pesar
Ты
почувствовал,
как
атмосфера
сгущается
Se
no
raio
do
meu
En,
você
entrar
Если
ты
войдёшь
в
радиус
моего
Эн
Frente
a
uma
formiga
quimera
Перед
муравьём-химерой
Humano
inferior!
Жалкий
человек!
Se
torna
marionete
de
Neferpitou
Станешь
марионеткой
Неферпито
Se
a
vontade
do
Rei
(Rei,
Rei)
Если
воля
Короля
(Короля,
Короля)
Eu
farei
(ei,
ei)
Я
сделаю
(ей,
ей)
Se
é
pelo
Rei
(Rei,
Rei)
Если
ради
Короля
(Короля,
Короля)
Não
hesitarei
(ei,
ei)
Не
замедлю
(ей,
ей)
Therpischora,
lute
ao
meu
favor
Терпсихора,
сражайся
за
меня
Mesmo
que
eu
morra
pelo
meu
senhor
Даже
если
я
умру
за
своего
господина
Minha
aura
não
sente
Моя
аура
не
чувствует
O
meu
sentido
avisa
Мой
нюх
предупреждает
Não
sinto
nada
dos
lados
Ничего
не
чувствую
по
бокам
Então
me
concentro
em
cima
Значит,
сосредоточусь
наверху
É
uma
invasão!
Ataques
quebram
meu
véu
Это
вторжение!
Атаки
рвут
мой
покров
Mas
não
há
perigo,
maior
que
esse
homem
no
céu
Но
нет
опаснее
этого
человека
в
небе
Uma
jogada
errada,
eu
fui
um
peão
imprudente
Ошибка
в
игре,
я
был
неосторожной
пешкой
O
Rei
sem
defesas,
mesmo
sendo
mais
rápida
Король
без
защиты,
хоть
я
и
быстрее
Mas
vejo
na
minha
frente,
isso
me
dá
certeza
Но
вижу
перед
собой,
это
даёт
уверенность
Devo
consertar
a
garota,
por
isso,
ordem
recebida
Должен
исправить
девочку,
потому
что
приказ
получен
Então
venha,
Doctor
Blythe
Так
иди
же,
Доктор
Блайт
De
Komugi
cure
as
feridas
Исцели
раны
Комуги
A
ti
eu
me
rendo,
mas
imploro
Тебе
я
сдаюсь,
но
умоляю
Me
deixe
salvá-la,
eu
imploro
Дай
мне
спасти
её,
умоляю
Leve
meu
braço,
minha
vida
Забери
мою
руку,
мою
жизнь
Juro
que
eu
faço
qualquer
coisa
Клянусь,
сделаю
что
угодно
Mas
tudo
dentro
de
mim
me
manda
salvar
essa
garota
Но
всё
во
мне
велит
спасти
эту
девочку
Sou
grata
por
ter
me
esperado
Благодарна,
что
ждал
меня
Mas
não
dá
pra
salvar
seu
amigo
Kaito
mais
Но
твоего
друга
Кайто
уже
не
спасти
Gon,
me
desculpa,
mas
agora
eu
sei
Гон,
прости,
но
теперь
я
знаю
Devo
te
matar
antes
que
chegue
ao
Rei
Должна
убить
тебя
до
подхода
к
Королю
Então
eu
sigo,
te
ataco
com
meu
cem
porcento
И
вот
я
иду,
атакую
на
все
сто
Você
deve
morrer
aqui
e
agora
Ты
должен
умереть
здесь
и
сейчас
Faço
imprevisíveis
movimentos
Делаю
непредсказуемые
движения
Meu
corpo
já
não
sou
eu
quem
o
controla
Моё
тело
уже
не
под
моим
контролем
Não
pare,
Therpischora
Не
останавливайся,
Терпсихора
Não
nem
mesmo
que
eu
morra
Даже
если
я
умру
Não
estou
surpresa
que
você
venceu
Не
удивлена,
что
ты
победил
Eu
só
estou
feliz
que
seu
alvo
sou
eu
Я
просто
рада,
что
цель
— я
Meu
instinto
tava
certo
eu
sei
Мой
инстинкт
был
прав,
я
знаю
Que
bom
que
te
afastei
do
Rei
Как
хорошо,
что
отвлекла
тебя
от
Короля
Mesmo
com
meu
corpo
morto
Даже
с
мёртвым
телом
Mesmo
que
tire
minha
vida
Даже
если
заберёшь
мою
жизнь
Ataque
de
novo
e
de
novo
Атакуй
снова
и
снова
Impossível
que
eu
desista
Невозможно,
чтобы
я
сдалась
Eu
sou
muito
mais
do
que
carne
Я
больше,
чем
просто
плоть
Eu
sou
feita
de
lealdade
Я
сделана
из
преданности
Você
sentiu
a
atmosfera
pesar
Ты
почувствовал,
как
атмосфера
сгущается
Se
no
raio
do
meu
En,
você
entrar
Если
ты
войдёшь
в
радиус
моего
Эн
Frente
a
uma
formiga
quimera
Перед
муравьём-химерой
Humano
inferior!
Жалкий
человек!
Se
torna
marionete
de
Neferpitou
Станешь
марионеткой
Неферпито
Se
a
vontade
do
Rei
(Rei,
Rei)
Если
воля
Короля
(Короля,
Короля)
Eu
farei
(ei,
ei)
Я
сделаю
(ей,
ей)
Se
é
pelo
Rei
(Rei,
Rei)
Если
ради
Короля
(Короля,
Короля)
Não
hesitarei
(ei,
ei)
Не
замедлю
(ей,
ей)
Therpischora,
lute
ao
meu
favor
Терпсихора,
сражайся
за
меня
Mesmo
que
eu
morra
pelo
meu
senhor
Даже
если
я
умру
за
своего
господина
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Augusto Dos Anjos Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.