Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Message To The B.A.N
Eine Nachricht an die B.A.N.
1991
grilled
cgeese
goes
on
it's
way
to
different
cities
1991
Grilled
Cheese
ist
unterwegs
in
verschiedene
Städte
Rocking
for
the
kiddies
Rockt
für
die
Kiddies
To
do
shows
for
rows,
no
foes,
dough
in
escrow
Um
Shows
für
Reihen
[von
Leuten]
zu
machen,
keine
Feinde,
Knete
auf
Treuhandkonto
All
the
money
went
to
goddamned
joe
Das
ganze
Geld
ging
an
den
verdammten
Joe
For
cleaning
the
bus,
we
cussed,
caps
were
bust
Fürs
Busputzen,
wir
fluchten,
es
gab
Krach
On
us,
joe
should
have
adjust
to
the
goddamn
musk
Wegen
uns,
Joe
hätte
sich
an
den
verdammten
Mief
gewöhnen
sollen
We
were
the
christmas
and
joe
damn
was
merry
Wir
waren
Weihnachten
und
Joe,
verdammt,
war
fröhlich
And
kids
had
nothing
but
jokes
just
like
perry
Und
die
Kids
hatten
nichts
als
Witze
drauf,
genau
wie
Perry
Every
night
at
the
show
was
a
good
night
Jede
Nacht
bei
der
Show
war
eine
gute
Nacht
Hot
dog
and
ev
in
the
morning
had
a
food
fight
Hot
Dog
und
Ev
hatten
morgens
eine
Essensschlacht
Chicken
all
over,
rice,
ham,
beverage,
pastrami
Hühnchen
überall,
Reis,
Schinken,
Getränk,
Pastrami
Yo
it
was
comedy
--
the
b.a.n.
Yo,
es
war
Comedy
--
die
B.A.N.
Back
on
the
bust
take
the
musk
to
the
next
city
Zurück
im
Bus,
den
Mief
in
die
nächste
Stadt
bringen
And
snoring
by
frank
nitty
Und
Schnarchen
von
Frank
Nitty
I'ma
tell
you
i
was
about
to
be
outtie
Ich
sag
dir,
ich
war
kurz
davor,
abzuhauen
Lucky
for
me
that
homeboy
kirk
gowdy
Zum
Glück
für
mich,
dass
Homeboy
Kirk
Gowdy
Brought
his
tapes
so
flexed
cause
we
were
vexed
Seine
Tapes
mitbrachte,
also
entspannt,
denn
wir
waren
genervt
And
seeked
salvation
in
derek
x
Und
suchten
Erlösung
bei
Derek
X
So
thank
you
thank
you
and
alladat
Also
danke,
danke
und
all
das
Played
the
hell
out
of
the
nubians
--
the
shit
was
fat
Spielten
die
Nubians
rauf
und
runter
--
der
Scheiß
war
fett
So
now
we're
in
lafayette,
louisiana
Also
sind
wir
jetzt
in
Lafayette,
Louisiana
Bought
a
three
eighty
from
some
little
dan
tana
Kaufte
eine
Dreiachtziger
von
irgendeinem
kleinen
Dan
Tana
Ripped
the
show
got
the
dough
and
gained
some
fans
Rockten
die
Show,
bekamen
die
Knete
und
gewannen
einige
Fans
The
grill
dusty
message
to
the
b.a.n.
Der
Grill
staubig,
Nachricht
an
die
B.A.N.
On
the
whole
tour
rob
was
a
fiend
Auf
der
ganzen
Tour
war
Rob
ein
Besessener
He
had
the
ugliest
girl
i've
ever
seen
Er
hatte
das
hässlichste
Mädchen,
das
ich
je
gesehen
habe
He
was
with
her
the
whole
time
after
the
show
Er
war
die
ganze
Zeit
nach
der
Show
mit
ihr
zusammen
He
turned
the
light
on
--
me
and
jojo
said
yoooooo!
Er
machte
das
Licht
an
--
ich
und
Jojo
sagten:
Yoooooo!
What
is
that?
Was
ist
das?
Rob
you're
bugging
g
damn
her
grill
is
wack
Rob,
du
spinnst,
Mann,
verdammt,
ihr
Grill
ist
mies
Your
grill
ain't
alladat
but
you
can
do
better
Dein
Grill
ist
auch
nicht
der
Hammer,
aber
du
kannst
Besseres
haben
My
man
even
had
phone
calls
and
sent
her
letters
Mein
Kumpel
hat
sogar
telefoniert
und
ihr
Briefe
geschickt
In
at
the
denny's
on
the
corner
no
one
seen
us
Drin
bei
Denny's
an
der
Ecke,
keiner
hat
uns
gesehen
On
pokey's
burger
--
everything
on
it
--
even
penis
Auf
Pokeys
Burger
--
alles
drauf
--
sogar
Penis
But
kirk
pone
went
and
told
the
man
Aber
Kirk
Pone
ging
und
erzählte
es
dem
Mann
1991
grilled
cheese
tour
--
a
message
to
the
b.a.n.
1991
Grilled
Cheese
Tour
--
eine
Nachricht
an
die
B.A.N.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Claude Olivier, Richard A Simpson, Samuel J. Barnes, Alex Richbourg, Francisco Pimental
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.