Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
you,
Cat
(3X)
Ich
will
dich,
Cat
(3X)
I
want
you.
Ich
will
dich.
(Chubb
Rock)
(Chubb
Rock)
You're
so
soft
and
delicate,
may
I
get,
funky
Du
bist
so
weich
und
zart,
darf
ich
funky
werden
(Funky!)
I'm
not
a
sex
junkie
(Funky!)
Ich
bin
kein
Sex-Junkie
I
would
like
to
get
high
upon
your
love
Ich
würde
gerne
von
deiner
Liebe
high
werden
You're
so
silky
smooth,
just
like
a
dove
Du
bist
so
seidenweich,
genau
wie
eine
Taube
It
might
sound
odd
Es
mag
seltsam
klingen
I
gave
birth
the
second
time
around
at
the
promenade
Ich
hatte
meinen
zweiten
Anfang
auf
dem
Promenadendeck
Deck,
kissed
your
neck
{*smak*}
Deck,
küsste
deinen
Nacken
{*schmatz*}
You
gave
me
more
than
a
peck,
but
wait
a
sec
Du
gabst
mir
mehr
als
ein
Küsschen,
aber
warte
mal
Am
I
goin
too
fast,
should
I
just
chill
Gehe
ich
zu
schnell
vor,
sollte
ich
einfach
chillen
And
cool
things
down,
until
Und
die
Dinge
abkühlen
lassen,
bis
I
know
whassup
and
I
know
how
you
really
feel
Ich
weiß,
was
los
ist
und
ich
weiß,
wie
du
wirklich
fühlst
Cause
I
got
no
time
for
a
brain
game
Denn
ich
habe
keine
Zeit
für
Psychospielchen
But
you
play
one
anyway
for
about
a
half
a
year
Aber
du
spielst
trotzdem
eins,
seit
etwa
einem
halben
Jahr
Tears
felt,
love
went
tilt
Tränen
gefühlt,
die
Liebe
geriet
ins
Wanken
I
said,
"What
should
I
do,
what
should
I
do,
should
I
step
Ich
sagte:
"Was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
tun,
soll
ich
mich
zurückziehen
Like
stairs,
cause
I
care?"
Weil
du
mir
wichtig
bist?"
And
I
want
you,
Cat
Und
ich
will
dich,
Cat
I
want
you,
Cat
(2X)
Ich
will
dich,
Cat
(2X)
I
want
you.
Ich
will
dich.
I
want
you,
Cat
(3X)
Ich
will
dich,
Cat
(3X)
I
want
you.
Ich
will
dich.
(Chubb
Rock)
(Chubb
Rock)
Love
understanding,
plus
demanding
Liebe,
Verständnis,
plus
die
Forderung
nach
Honesty
between
us
two,
will
make
us
last
for
a
few
Ehrlichkeit
zwischen
uns
beiden,
lässt
uns
eine
Weile
halten
Word
up,
then
you
will
just.
mmmmmmmm.
Genau,
dann
wirst
du
einfach.
mmmmmmmm.
Trust
me,
and
maybe
never
try
to
bust
me
Vertrau
mir,
und
versuch
vielleicht
nie,
mich
zu
erwischen
With
another
squaw,
not
even
in
my
car
Mit
einer
anderen
Frau,
nicht
mal
in
meinem
Auto
I
walk
down
the
street
while
I
kick
a
12-bar
Ich
gehe
die
Straße
runter,
während
ich
einen
12-Takt-
Rap
on
the
Harlequin
tip,
chapter
5
Rap
im
Harlekin-Stil
bringe,
Kapitel
5
Upon
my
knees,
I
tell
you
do
I
care
Auf
meinen
Knien,
sage
ich
dir,
wie
wichtig
du
mir
bist
Maybe
this
year,
maybe
this
year
Vielleicht
dieses
Jahr,
vielleicht
dieses
Jahr
Maybe
a
little
Chubb
Rock
will
be
formed
upon
the
scene
Vielleicht
wird
ein
kleiner
Chubb
Rock
auf
der
Szene
erscheinen
His
life
won't
be
based
upon
the
dreams
Sein
Leben
wird
nicht
auf
den
Träumen
basieren
That
I
might
make,
when
I
create
a
fat
rap
Die
ich
vielleicht
habe,
wenn
ich
einen
fetten
Rap
kreiere
Jumpin
upon
the
scene
like
that
Springe
so
auf
die
Szene
I
want
you,
Cat
(3X)
Ich
will
dich,
Cat
(3X)
I
want
you.
(dun-da-duh-da,
dun-da-duh-dah)
Ich
will
dich.
(dun-da-duh-da,
dun-da-duh-dah)
I
want
you,
Cat
(3X)
Ich
will
dich,
Cat
(3X)
I
want
you.
(dun-da-duh-da,
dun-da-duh-dah)
Ich
will
dich.
(dun-da-duh-da,
dun-da-duh-dah)
I
just
want
you
to
love
me.
Ich
will
nur,
dass
du
mich
liebst.
Do
what
you
want
like
Humpty.
does.
Mach,
was
du
willst,
wie
Humpty.
es
tut.
I
want
you,
Cat
(3X)
Ich
will
dich,
Cat
(3X)
I
want
you.
Ich
will
dich.
Sendin
this
out,
to
the
Trak-Trak-Trak-Trakmasterz
Schicke
das
raus,
an
die
Trak-Trak-Trak-Trakmasterz
And
my
man
Hot
Diggidy
Du-Dog
Und
meinen
Kumpel
Hot
Diggidy
Du-Dog
And
my
boy
Rob
Robbedy
Rob
Swinga
Und
meinen
Jungen
Rob
Robbedy
Rob
Swinga
And
Red
Hot
Lover
Tone
Und
Red
Hot
Lover
Tone
Fu.
Fu-Funky
Al,
Al
Fu.
Fu-Funky
Al,
Al
Rich-Rich
Berg,
and
um
Rockin,
and
Ro-Rockin
Rich-Rich
Berg,
und
ähm
Rockin,
und
Ro-Rockin
And
uhh,
Rockin
to
the
beat
with
Robin
Und
ähh,
Rockin
zum
Beat
mit
Robin
And
uhh.
Mike
Fonda.
Und
ähh.
Mike
Fonda.
Work
at
Chung
King,
can't
buy
a
Honda
Arbeitet
bei
Chung
King,
kann
sich
keinen
Honda
leisten
Word
up,
pump
up,
Dr.
No.
Frank
Nitti.
Word
up,
pump
up,
Dr.
No.
Frank
Nitti.
Chubb
Rock
here
to
break
it
down.
peace.
Chubb
Rock
hier,
um
es
zu
bringen.
Peace.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simpson, Thompson
Альбом
The One
дата релиза
11-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.