Текст и перевод песни Chubb Rock - I Am What I Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
go,
ha
ha
Поехали,
ха-ха
Thou
shalt
not
have
no
other
great
one
but
me
У
тебя
не
будет
другого
великого,
кроме
меня.
Transcribin
my
lyrics
is
the
c-h-u-b
Транскрибирование
моих
текстов
- это
c-h-u-b
While,
biblical
words
don't
need
to
ra-hyme
В
то
время
как
библейские
слова
не
нуждаются
в
РА-Хайме
I
said,
"let
there
be
a
light,"
and
there
was
light
Я
сказал:
"Да
будет
свет",
и
был
свет.
And
the
breeze
(?),
like
that
kid
who
made
"i-ight"
И
Бриз
(?),
как
тот
ребенок,
который
сделал
"я-я".
But
men
took
mad
dominion,
over
men
Но
люди
одержали
безумную
власть
над
людьми.
Hard
bondage
with
backs
and,
knees
that
must
bend
Жесткое
рабство
со
спинами
и
коленями,
которые
должны
сгибаться
But
only
in
prayer,
I
make
your
head
need
ibuprof'/bayer
Но
только
в
молитве
я
заставляю
твою
голову
нуждаться
в
ибупрофе/Байере.
Call
me,
the
number
one
player
Позвони
мне,
игрок
номер
один.
But
hey.
the
one
pharoahes,
parlayed
Но
эй,
тот
самый
фараон,
заключивший
пари
In
the
land
of
egypt,
when
that
slave
shit
behaved
На
земле
Египта,
когда
это
рабское
дерьмо
вело
себя
хорошо.
Bythia(?)
drew
me,
from
the
nile
to
smile
on
the
people
Бифия
(?)
вытащила
меня
из
Нила,
чтобы
я
улыбался
людям.
After
me
there
will
be
a
sequel
После
меня
будет
продолжение.
And
I'll
praise
my
name,
in
the
jam
И
я
буду
восхвалять
свое
имя
в
джеме.
Call
me
what
you
want,
but
I
am
what
I
am
Называй
меня
как
хочешь,
но
я
такой,
какой
есть.
Hehe,
I
live
in
the
souls
of
men,
and
women
Хе-хе,
я
живу
в
душах
мужчин,
женщин,
And
pilgrims
and
children
who
wiggle,
to
the
rhythm
паломников
и
детей,
которые
покачиваются
в
такт
ритму.
Just
go,
the
people
have
corrupted
themselves
Просто
уходи,
люди
сами
себя
развратили.
They
toke
the
devil's
smoke,
puffing
their
l's
Они
вдыхают
дьявольский
дым,
пыхтя
своими
"л".
I'll
send,
my
only
son
down,
to
bless
you
Я
пошлю
своего
единственного
сына
благословить
тебя.
And
observe
how
you
know
him,
and
that
will
test
you
И
наблюдай,
как
ты
узнаешь
его,
и
это
проверит
тебя.
Years,
of
sufferation,
will
burn
the
nation
Годы
страданий
сожгут
нацию.
With
adultery,
skirt-chasin
and
crotch-blazin
С
прелюбодеянием,
погоней
за
юбкой
и
пламенем
промежности
You
never
learn
- look
how
many
times
I
kilt
ya
Ты
никогда
не
научишься
- посмотри,
сколько
раз
я
тебя
убивал.
I
burnt
ya,
I
drowned
ya,
I
froze
ya
Я
сжег
тебя,
я
утопил
тебя,
я
заморозил
тебя.
I
stripped
your
land
and
destroyed
ya
culture
Я
разграбил
твою
землю
и
уничтожил
твою
культуру.
Next
time
you
better
give
me
some
В
следующий
раз
лучше
дай
мне
немного.
R-e-s-p-e
(c-t)
now
hold
ya
but
I
love
ya
R-e-s-p-e
(c-t)
теперь
обнимаю
тебя,
но
я
люблю
тебя.
I
invented
aids
but
also,
invented
the
rubber
Я
изобрел
СПИД,
но
также
изобрел
резину.
Each
one
teach
one
brother
Каждый
учит
своего
брата.
Take
my
name
in
vain
and
you're
gone
like
damn
Произнеси
мое
имя
всуе
и
исчезнешь
как
проклятый
Call
me
what
you
want,
but
I
am
what
I
am
Называй
меня
как
хочешь,
но
я
такой,
какой
есть.
Now
you
got
light
skin,
dark
skin,
east
coast,
west
coast
Теперь
у
тебя
светлая
кожа,
темная
кожа,
восточное
побережье,
западное
побережье.
Old
school,
new
school,
dumb-ass
fools
Старая
школа,
новая
школа,
тупые
дураки.
One
land,
one
people,
I
am
the
one
Одна
Земля,
один
народ,
я
один.
Figure
you
disobeyed
so
I
made
the
word
"nigger"
Думаю,
ты
ослушался,
поэтому
я
придумал
слово
"ниггер".
You
can
change
the
diction,
but
can't
change
what
I'm
writin
Ты
можешь
изменить
дикцию,
но
не
можешь
изменить
то,
что
я
пишу.
I
script
those
pulitzer
books
for
that
kid,
michael
crichton
Я
пишу
Пулитцеровские
книги
для
этого
парня,
Майкла
Крайтона.
Like
{*tch
tch
tch*}
I
am
the
hi-hat
Как
будто
{*ТЧ-ТЧ-ТЧ*}
я-хай-хет
I
am
the
m-i-c,
I
am
easy
mo
bee
Я-м-и-к,
я-легкая
пчелка.
And
easy
mo
is
me,
he
gets
down
when
I
want
him
to
get
down
А
легкий
МО
- это
я,
он
спускается,
когда
я
хочу,
чтобы
он
спускался.
I
put
the
heights
in
the
crown
Я
поместил
высоты
в
корону.
I
wrote
the
dead
sea
scrolls,
I'm
"strictly
business"
Я
написал
свитки
Мертвого
моря,
я
"сугубо
деловой".
I
made
erick
and
parrish
go
gold
Я
заставил
Эрика
и
Пэрриша
стать
золотыми.
My
crew
is
tan,
darker
than
tan,
I
made
the
ku
klux
klan
Моя
команда
загорелая,
темнее,
чем
загорелая,
я
создал
Ку-клукс-клан.
I
made
rush
+def+
but,
able
to
+jam+
Я
сделал
rush
+def+
but,
способный
+ jam+
I'm
flam,
and
I'm
intricate
Я
Флам,
и
я
замысловатый.
You
must
and
should
be
a
fan
and
I
am
what
I
am
Ты
должен
и
должен
быть
моим
поклонником,
а
я
такой,
какой
есть.
The
praise
of
the
"goodfella"
is
long
past
done
Восхваление
"хорошего
парня"
давно
прошло.
Deniro's
an
actor,
on
cue,
totin
a
gun
ДеНиро-актер,
по
команде,
с
пистолетом
в
руках.
Action!
forty-five
colt
bolt,
it
gets
messy
Действуй!
сорок
пятый
Кольт
Болт,
все
идет
наперекосяк
Then
copycat
murders
flow
to
joe
schmoe
pesci
Затем
убийства
подражателей
перетекают
в
Джо
ШМО
Пеши
Then
the
ladies,
sex,
to
the
break
of
dawn
and
Затем
дамы,
секс,
до
самого
рассвета
и
...
Another
quaalude,
and
she'll
love
me
in
the
mornin
Еще
один
кваалюд,
и
она
полюбит
меня
утром.
Fast
pace,
"scarface,"
you
can't
win,
god's
race
Быстрый
темп,
"Лицо
со
шрамом",
тебе
не
победить,
Божья
гонка.
When
you're
sparkin
noah's
ark,
and
you're
in
god's
place
Когда
ты
искришь
Ноев
ковчег,
и
ты
на
месте
Бога.
Baby
- cock
up
your
foot
and
you
act
crazy
Детка,
подними
свою
ногу
и
веди
себя
как
сумасшедшая.
Every
"distinguished
gentleman"
wants
a
lady
Каждый
"уважаемый
джентльмен"
мечтает
о
леди.
You
can't
bug,
when
you
wanna
play
real
life
cocoa
Ты
не
можешь
подслушивать,
когда
хочешь
поиграть
в
настоящую
жизнь.
When
you're
"down
and
out
in
beverly
hills"
with
oprah
Когда
ты"
в
Беверли-Хиллз
" с
Опрой.
"mi
vida
loca,"
and
then
it
turns
to
weed
smokers
"Mi
vida
loca",
а
затем
он
переходит
к
курильщикам
травки.
Then
you're
dead,
dealin
with
them
kids
from
+cosa
nostra+
Тогда
ты
умрешь,
имея
дело
с
теми
ребятами
из
Коза
Ностры.
But
no
autographs
you
must,
already
be
a
fan
Но
никаких
автографов
у
тебя
не
должно
быть,
ты
уже
фанат.
I
am
what
I
am
and
that's
all
that
I
am
Я
тот
кто
я
есть
и
это
все
что
я
есть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harvey Osten, Simpson Richard Anthony
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.