Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pop 'nuff Shit
Genug Scheiß raushauen
Check
it
out
Rock
autobiography
I
Checkt
es
aus,
Rock
Autobiographie,
Ich
Realize
realize
that
I'm
fly
Check,
check,
dass
ich
krass
drauf
bin
Like
an
insect
I'll
insert
the
fluid
Wie
ein
Insekt,
führe
ich
die
Flüssigkeit
ein
Then
you
ask
how
did
a
roughneck
do
it
Dann
fragst
du,
wie
hat
ein
Raubein
das
gemacht?
Or
did
that
sit
back
listen
to
this
hardcore
tridack
Oder
lehn
dich
zurück,
hör
dir
diesen
Hardcore-Track
an
Not
widdack
criddack
Nicht
Widdack
Criddack
Neve
got
embedded
in
the
sould
of
a
genius
Wurde
nie
in
der
Seele
eines
Genies
verankert
From
the
tip
of
my
toe
to
me
penis
I
mean
this
Von
meiner
Zehenspitze
bis
zu
meinem
Penis,
ich
meine
das
ernst
Like
a
fabric
from
a
seamstress
I'll
cut
you
like
a
hem
Wie
Stoff
von
einer
Näherin,
schneide
ich
dich
wie
einen
Saum
Hack
you
like
phlem
Hacke
dich
wie
Schleim
And
friends
are
hard
to
find
so
be
careful
Und
Freunde
sind
schwer
zu
finden,
also
sei
vorsichtig
Said
by
my
man
The
R
here's
another
earful
Gesagt
von
meinem
Kumpel
The
R,
hier
ist
noch
'ne
Ladung
für
die
Ohren
My
gear
will
attract
a
lot
of
people
Meine
Klamotten
werden
viele
Leute
anziehen
So
much
that
I
might
make
a
sequel
So
sehr,
dass
ich
vielleicht
eine
Fortsetzung
mache
Like
Stallone
the
road
is
real
Rocky
Wie
Stallone,
der
Weg
ist
echt
steinig
(Rocky)
Bust
I
stand
alone
Aber
ich
stehe
allein
And
my
hand
might
roam
up
the
dress
Und
meine
Hand
könnte
das
Kleid
hochwandern
Of
someone
totally
with
it
Von
jemandem,
der
total
dabei
ist
A
half
an
hour
later
she
was
frigid
Eine
halbe
Stunde
später
war
sie
frigide
The
pubic
box
was
locked
locked
Die
Schambox
war
verschlossen,
verschlossen
Word
up,
I'm
the
key,
word
up,
ME
Word
up,
ich
bin
der
Schlüssel,
word
up,
ICH
A
black
fellow
I
don't
need
a
damn
cello
or
a
violin
to
win
Ein
schwarzer
Kerl,
ich
brauche
kein
verdammtes
Cello
oder
eine
Geige,
um
zu
gewinnen
Put
girls
on
their
knees
like
they're
saying
a
prayer
Bringe
Mädels
auf
die
Knie,
als
ob
sie
beten
würden
Gas
their
headache
with
some
lyrical
Bayer
Betäube
ihren
Kopfschmerz
mit
lyrischem
Bayer
Ibuprofen
put
you
in
the
mood
to
elope
Ibuprofen
bringt
dich
in
Stimmung
durchzubrennen
When
I
find
the
right
squaw
nah
Wenn
ich
die
richtige
Squaw
finde,
nah
I
remember
the
words
of
Jerry
Resnick
Ich
erinnere
mich
an
die
Worte
von
Jerry
Resnick
Never
let
a
girl
put
you
to
the
exit
Lass
dich
nie
von
einem
Mädel
vor
die
Tür
setzen
Word
up
and
I
thank
this,
the
one
man
skit
Word
up
und
ich
danke
dafür,
der
Ein-Mann-Sketch
I
wanna
pop
nuff
shit
Ich
will
genug
Scheiß
raushauen
I
wanna
pop
nuff
shit,
word
up
straight
up
Ich
will
genug
Scheiß
raushauen,
word
up,
ehrlich
No
falsehoods,
n
othing
ain't
made
up
Keine
Lügen,
nichts
ist
erfunden
Like
Cuomo
my
style
goes
two
ways
like
a
homo
Wie
Cuomo
geht
mein
Stil
in
zwei
Richtungen
wie
ein
Homo
I
no
I
won't
do
no
Prom
Mo
oh
so
Ich
weiß,
ich
mache
keinen
Prom
Mo,
oh
so
Hoe,
say
hoe
when
the
back
shot
is,
Given
Hoe,
sag
Hoe,
wenn
der
Stoß
von
hinten
kommt,
gegeben
Robin,
it's
time
for
slobbing
Robin,
es
ist
Zeit
zum
Rummachen
Some
old
near
nod
your
head
Manche
hier
nicken
mit
dem
Kopf
Will
bob
like
Celestin
Miss,
naive
here'es
a
weapon
Wird
wippen
wie
Celestin,
Miss,
naiv,
hier
ist
eine
Waffe
Get
your
momma
sister
to
do
me
at
once
Bring
deine
Mama,
Schwester
dazu,
es
mir
sofort
zu
besorgen
Don't
forget
the
champagne
Vergiss
den
Champagner
nicht
The
ketchup
the
Neiz
not
Hunts
ketchup
so
you
can
catchup
Den
Ketchup,
den
Heinz,
nicht
Hunts
Ketchup,
damit
du
aufholen
kannst
To
the
stunts
a
blunt
like
weed
Zu
den
Stunts,
ein
Blunt
wie
Gras
My
squaws
exceed
those
of
Prince
Meine
Squaws
übertreffen
die
von
Prince
And
ever
since
he
made
Graffiti
Bridge
Und
seitdem
er
Graffiti
Bridge
gemacht
hat
I
was
developing
this
Purple
Rain
one
man
kind
of
skit
Habe
ich
diesen
Purple
Rain
Ein-Mann-Sketch
entwickelt
I
wanna
pop
nuff
shit,
peace
Ich
will
genug
Scheiß
raushauen,
Peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Claude Olivier, Richard A Simpson, Alex Richbourg, Samuel J Barnes, Francisco Pimental
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.