Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuff
respect's
due
to
the
funky
crew
ribbit
Genug
Respekt
gebührt
der
funky
Crew,
ribbit
Bitch
burned
me
with
some
next
shit
Die
Schlampe
hat
mich
mit
irgendeinem
nächsten
Scheiß
verbrannt.
I
realize
ya
straight
up
fucking
someone
new
Ich
merke,
du
fickst
ganz
direkt
jemanden
Neuen.
And
all
those
rumors
are
so
true
Und
all
diese
Gerüchte
sind
so
wahr.
That
you
been
fucking
the
whole
damn
crew
Dass
du
die
ganze
verdammte
Crew
gefickt
hast.
Ya
little
ribbit
Du
kleines
Ribbit.
I
am
the
all
around
totally
extraterrestrial
entertaining
motherfucker
Ich
bin
der
rundum
total
außerirdische,
unterhaltsame
Motherfucker.
Let
me
tell
you
bitch
you
burned
me
with
the
motherfucker
Lass
mich
dir
sagen,
Schlampe,
du
hast
mich
mit
dem
Motherfucker
verbrannt.
I
was
walking
through
the
park
one
day
Ich
ging
eines
Tages
durch
den
Park.
In
the
merry
merry
month
of
May
Im
fröhlichen,
fröhlichen
Monat
Mai.
And
I
buck
up
to
this
squaw
that
gave
me
the
funky
Und
ich
traf
auf
diese
Squaw,
die
mir
das
Funky
gab.
And
let
me
tell
you
'bout
this
pussy,
ha
ha
Und
lass
mich
dir
von
dieser
Fotze
erzählen,
ha
ha.
She
burned
me
hard
and
stiff
Sie
hat
mich
hart
und
steif
verbrannt.
Yes
me
hard
and
stiff
Chubbs,
tell
them
Chubbs
tell
them
Ja,
mich
hart
und
steif,
Chubbs,
sag
es
ihnen,
Chubbs,
sag
es
ihnen.
Ribbit
ribbit
Ribbit
ribbit.
(Chubb
Rock)
(Chubb
Rock)
Well
off
we
go
to
the
show
and
flow
to
the
venue
Nun,
los
geht's
zur
Show
und
wir
flowen
zum
Veranstaltungsort.
This
little
hot
bitch
was
on
the
menu
Diese
kleine
heiße
Schlampe
stand
auf
der
Speisekarte.
Dance
to
the
tune
they
said
the
hoe
was
a
boom
Tanze
zur
Melodie,
sie
sagten,
die
Nutte
war
ein
Knaller.
But
I'm
married,
my
ass
got
carried
to
the
room
Aber
ich
bin
verheiratet,
mein
Arsch
wurde
ins
Zimmer
getragen.
But
delph,
in
layman's
language
for
self
Aber
delph,
in
Laiensprache
für
selbst.
And
I'm
in
love
--
in
love
with
my
health
Und
ich
bin
verliebt
--
verliebt
in
meine
Gesundheit.
So
honey
phone
while
I
click
the
Nick
Nolte
Also,
Süße,
telefonier,
während
ich
den
Nick
Nolte
anklicke.
And
down
a
can
of
beer
and
watch
Cape
Fear
yeah
Und
eine
Dose
Bier
kippe
und
Kap
der
Angst
schaue,
yeah.
Watch
DeNiro
my
hero
fry
like
a
clown
Schaue
DeNiro,
mein
Held,
wie
ein
Clown
braten.
It's
all
for
one
I
hope
you
have
some
Es
ist
alles
für
einen,
ich
hoffe,
du
hast
etwas.
Slown
down
as
the
puss
from
the
hot
itchy
burning
little
stunt
Langsamer,
während
der
Eiter
von
der
heißen,
juckenden,
brennenden
kleinen
Nummer,
I
bet
on
is
what
you
really
want
auf
die
ich
wette,
das
ist,
was
du
wirklich
willst.
Cause
by
the
cheek
smile,
eyes
that
are
hazel
Denn
durch
das
freche
Lächeln,
Augen,
die
haselnussbraun
sind:
You
know
who's
really
vex
--
my
man
nasal
Weißt
du,
wer
wirklich
sauer
ist
--
mein
Homie
Nasal.
The
nigga
who
ate
the
sauteed
shrimp
and
basil
Der
Homie,
der
die
sautierten
Garnelen
und
Basilikum
gegessen
hat.
Bitch
stay
still
I'm
not
over
with
you
yet
Schlampe,
bleib
ruhig,
ich
bin
noch
nicht
fertig
mit
dir.
My
man
got
burnt
now
it's
time
to
fret
Mein
Homie
hat
sich's
geholt,
jetzt
ist
es
Zeit,
sich
Sorgen
zu
machen.
Airport
bathroom
I
wasn't
too
far
to
hear
my
man
go
Flughafentoilette,
ich
war
nicht
zu
weit
weg,
um
meinen
Homie
machen
zu
hören:
Burning
--
yes
he's
yearning
call
his
folks
Brennen
--
ja,
er
sehnt
sich,
ruft
seine
Leute
an.
911
is
a
Joke
--
I
can't
see
through
the
smoke
911
ist
ein
Witz
--
Ich
kann
durch
den
Rauch
nicht
sehen.
Lyrical
monkey
son
he's
stunnin
G
Lyrischer
Affe,
Sohn,
er
ist
umwerfend,
G.
Cause
you
got
the
funky
Weil
du
das
Funky
hast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Claude Olivier, Richard A Simpson, Samuel J. Barnes, Alex Richbourg, Francisco Pimental
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.