Chubb Rock - Treat 'Em Right (Cribb Mix) - перевод текста песни на немецкий

Treat 'Em Right (Cribb Mix) - Chubb Rockперевод на немецкий




Treat 'Em Right (Cribb Mix)
Behandle sie gut (Cribb Mix)
Nineteen ninety
Neunzehnhundertneunzig
Chubb Rock jumps up on the scene
Chubb Rock betritt die Szene
With a lean
Mit Schwung
And a pocket full of green
Und einer Tasche voller Grün
The green doesn't symbolize I made it on the top
Das Grün symbolisiert nicht, dass ich es an die Spitze geschafft habe
But RoboCop last year was a shock
Aber RoboCop letztes Jahr war ein Schock
The tone of the Popeye cut shook your butt
Der Ton vom Popeye-Cut hat deinen Hintern wackeln lassen
Kids are screaming; the media says, "What"
Kinder schreien; die Medien fragen: "Was"
"Kind of music is this for you to dance to?"
"Für eine Musik ist das, zu der du tanzen sollst?"
The man with the plan and the man demands you
Der Mann mit dem Plan und der Mann verlangt von dir
Leave the smack and the crack for the wack
Lass das Smack und das Crack für die Idioten
Or the vile and the nine; keep a smile like that
Oder die Gemeinen und die Neun [mm Pistole]; behalte so ein Lächeln
Leave the knife and the gun in the store
Lass das Messer und die Waffe im Laden
And ignore temptation
Und ignoriere die Versuchung
Sent by the nation
Geschickt von der Nation
Racial gain causes pain; need a new rep
Rassistischer Vorteil verursacht Schmerz; brauchen einen neuen Ruf
In your hearts and minds never forget Yusef
In euren Herzen und Köpfen, vergesst niemals Yusef
Hawkins
Hawkins
And you're walking
Und du gehst
You don't just run
Du rennst nicht einfach
Black on black; remember that; it's important
Schwarz auf Schwarz; denk dran; das ist wichtig
Anyway the shunless one brings forth the fun
Jedenfalls bringt der Unbeirrbare den Spaß
No hatred; the summer's almost done
Kein Hass; der Sommer ist fast vorbei
No time for sleep
Keine Zeit für Schlaf
Jump in your Jeep
Spring in deinen Jeep
And pump up the funky beat a whole week
Und pumpe den funky Beat eine ganze Woche lang
Beeper goes off yo smash it and trash it
Pieper geht los, yo, zerschmetter ihn und wirf ihn weg
You're too young to be plumped in a casket
Du bist zu jung, um in einen Sarg gestopft zu werden
Just get your boys and bring the noise
Hol einfach deine Jungs und mach Lärm
And just swing it
Und bring's einfach zum Swingen
And party people, sing it
Und Party-Leute, singt es
I'll treat you good
Ich werde dich gut behandeln
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich werde dich gut behandeln
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich werde dich gut behandeln
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich werde dich gut behandeln
Kids in the crib want dibs on the big man
Kinder in der Bude wollen Anspruch auf den großen Mann
"I'm his number one fan, yes I am"
"Ich bin sein Nummer-eins-Fan, ja, das bin ich"
All these kids realize that I'm the man
All diese Kinder erkennen, dass ich der Mann bin
Six foot three and maybe a quarter of an inch bigger
Sechs Fuß drei und vielleicht einen Viertelzoll größer
Than last year, but still a unique figure
Als letztes Jahr, aber immer noch eine einzigartige Figur
Rob Swinger, Doc No, Dinky, and Hot Dog know
Rob Swinger, Doc No, Dinky und Hot Dog wissen
That I'm a man who was born to have a mic on
Dass ich ein Mann bin, der geboren wurde, um ein Mikrofon zu haben
Next to me at all time; ready to kick a rhyme
Neben mir zu jeder Zeit; bereit, einen Reim zu kicken
That will keep me out of financial bind
Der mich aus finanziellen Nöten hält
That's why when it comes to fans I'm never mean
Deshalb bin ich, wenn es um Fans geht, niemals gemein
Kids all see me between Gates and Green
Alle Kinder sehen mich zwischen Gates und Green
Always say hello
Sage immer Hallo
Cause I'm a modest fellow
Denn ich bin ein bescheidener Kerl
Never try and play a super star that's mellow
Versuche nie, einen Superstar zu spielen, der lässig ist
Cause if these kids don't go buy our records
Denn wenn diese Kids unsere Platten nicht kaufen
We'll be has-beens and plus naked
Sind wir ausgediente Stars und außerdem nackt
So we owe them
Also schulden wir es ihnen
So pull out your pen
Also zieh deinen Stift heraus
Sign an autograph; you might make a new friend
Gib ein Autogramm; vielleicht gewinnst du einen neuen Freund
So just get your boys and bring the noise and just swing it
Also hol einfach deine Jungs und mach Lärm und bring's einfach zum Swingen
And party people in the house, sing it
Und Party-Leute im Haus, singt es
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich werde dich gut behandeln
I'll treat you good
Ich werde dich gut behandeln
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich werde dich gut behandeln
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich werde dich gut behandeln
Party people in the house, listen up
Party-Leute im Haus, hört zu
I'm the man with the plan and the man rips it up
Ich bin der Mann mit dem Plan und der Mann rockt es
Peace to Howie Tee, good lookin', gee
Frieden an Howie Tee, gut aussehend, Mann
Fish and chips with the hippy hippy hips
Fish and Chips mit den Hippy-Hippy-Hüften
Before the tune ends, give me some lips (ah!)
Bevor die Melodie endet, gib mir ein paar Lippen (ah!)
Sanity Crystal, my niece
Sanity Crystal, meine Nichte
And Lady Kazam, my homegirl, peace
Und Lady Kazam, mein Homegirl, Frieden
And leave the guns and have fun; out!
Und lasst die Waffen weg und habt Spaß; raus!
And oh yeah, sing it
Und oh ja, singt es
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich werde dich gut behandeln
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich werde dich gut behandeln
I'll treat you good
Ich werde dich gut behandeln
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich werde dich gut behandeln
Well coming back
Nun zurückkommend
To nineteen ninety
Zu neunzehnhundertneunzig
Chubb Rock jumps up on the scene with a lean and a hardcore dream
Chubb Rock betritt die Szene mit Schwung und einem Hardcore-Traum
The dream wasn't crafted to be pornographic
Der Traum war nicht darauf ausgelegt, pornografisch zu sein
Decency started from the crib, plus kids
Anstand begann in der Bude, plus Kinder
The strength of my vibe placed Chubbs on the map
Die Stärke meiner Ausstrahlung brachte Chubbs auf die Landkarte
Cause authority, seniority goes far
Denn Autorität, Seniorität reicht weit
My staff gives autographs plus gives nuff laughs
Mein Team gibt Autogramme und sorgt für viele Lacher
Read my mic, heed my sight, and definitely lead you right
Lies mein Mikrofon, beachte meine Sichtweise und führe dich definitiv richtig





Авторы: Melvin Steals, Howard Thompson, Mckinley Jackson, Mervin Steals, Richard Anthony Simpson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.