Chubb Rock - Treat 'Em Right - перевод текста песни на немецкий

Treat 'Em Right - Chubb Rockперевод на немецкий




Treat 'Em Right
Behandle sie richtig
Nineteen ninety
Neunzehnhundertneunzig
Chubb rock jumps up on the scene
Chubb Rock betritt die Szene
With a lean
Mit Stil
And a pocket full of green
Und die Tasche voller Moos
The green doesn't symbolize I made it on the top
Das Grün symbolisiert nicht, dass ich es an die Spitze geschafft habe
But robocop last year was a shock
Aber Robocop letztes Jahr war ein Schock
The tone of the popeye cut shook your butt
Der Ton des Popeye-Cuts hat deinen Hintern wackeln lassen
Kids are screaming; the media says
Kinder schreien; die Medien sagen
"What kind of music is this for you to dance to?"
"Was für eine Musik ist das, zu der du tanzen sollst?"
The man with the plan and the man demands you
Der Mann mit dem Plan und der Mann verlangt von dir
Leave the smack and the crack for the wack
Lass das Heroin und das Crack für die Schwachen
Or the vile and the nine; keep a smile like that
Oder die Gemeinen und die Neun [Millimeter]; behalte so ein Lächeln
Leave the knife and the gun in the store
Lass das Messer und die Waffe im Laden
And ignore temptation
Und ignoriere die Versuchung
Sent by the nation
Gesendet von der Nation
Racial gain causes pain; need a new rep
Rassistischer Vorteil verursacht Schmerz; brauchen einen neuen Ruf
In your hearts and minds never forget
In euren Herzen und Köpfen vergesst nie
Yusef, Hawkins
Yusef, Hawkins
And you're walking
Und du gehst
You don't just run
Du rennst nicht einfach weg
Black on black, remember that, it's important
Schwarz auf Schwarz, denk daran, das ist wichtig
Anyway the shunless one brings forth the fun
Wie auch immer, der Unvermeidliche bringt den Spaß
No hatred, the summer's almost done
Kein Hass, der Sommer ist fast vorbei
No time for sleep
Keine Zeit zum Schlafen
Jump in your Jeep
Spring in deinen Jeep
And pump up the funky beat a whole week
Und dreh den funky Beat eine ganze Woche lang auf
Beeper goes off, yo smash it and trash it
Piepser geht los, yo, zerschlag ihn und wirf ihn weg
You're too young to be plumped in a casket
Du bist zu jung, um in einem Sarg zu landen
Just get your boys and bring the noise
Hol einfach deine Jungs und macht Lärm
And just swing it
Und swingt einfach
And party people, sing it
Und Party People, singt es
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich behandle dich gut
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich behandle dich gut
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich behandle dich gut
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich behandle dich gut
Kids in the crib want dibs on the big man
Kinder im Haus wollen Anspruch auf den großen Mann
"Can he come out? Can he come out and slam a jam?
"Kann er rauskommen? Kann er rauskommen und einen Jam hinlegen?
"I'm his number one fan, yes I am"
"Ich bin sein größter Fan, ja, das bin ich"
All these kids realize that I'm the man
All diese Kinder erkennen, dass ich der Mann bin
Six foot three and maybe a quarter of an inch bigger
Sechs Fuß drei und vielleicht einen Viertelzoll größer
Than last year, but still a unique figure
Als letztes Jahr, aber immer noch eine einzigartige Figur
Rob swinger, doc no, dinky, and hot dog know
Rob Swinger, Doc No, Dinky und Hot Dog wissen
That I'm a man who was born to have a mic on
Dass ich ein Mann bin, der geboren wurde, um ein Mikrofon zu haben
Next to me at all time, ready to kick a rhyme
Immer neben mir, bereit, einen Reim zu kicken
That will keep me out of financial bind
Der mich aus finanziellen Schwierigkeiten heraushält
That's why when it comes to fans I'm never mean
Deshalb bin ich zu Fans nie gemein
Kids all see me between gates and green
Kinder sehen mich alle zwischen Zäunen und Grün
Always say hello
Sage immer Hallo
'Cause I'm a modest fellow
Weil ich ein bescheidener Kerl bin
Never try and play a super star that's mellow
Versuche nie, einen lässigen Superstar zu spielen
'Cause if these kids don't go buy our records
Denn wenn diese Kinder unsere Platten nicht kaufen
We'll be has-beens and plus naked
Werden wir ausgedient haben und außerdem pleite sein
So we owe them
Also schulden wir es ihnen
So pull out your pen
Also zieh deinen Stift heraus
Sign an autograph, you might make a new friend
Gib ein Autogramm, vielleicht gewinnst du einen neuen Freund
So just get your boys and bring the noise and just swing it
Also hol einfach deine Jungs und macht Lärm und swingt einfach
And party people in the house, sing it
Und Party People im Haus, singt es
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich behandle dich gut
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich behandle dich gut
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich behandle dich gut
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich behandle dich gut
Party people in the house, listen up
Party People im Haus, hört zu
I'm the man with the plan and the man rips it up
Ich bin der Mann mit dem Plan und der Mann reißt es ab
Peace to Howie Tee, good lookin', gee
Frieden an Howie Tee, gutaussehend, Gee
Swinger, hot dog, doc no, bud, ev lover, dinky
Swinger, Hot Dog, Doc No, Bud, Ev Lover, Dinky
Fish and chips with the hippy hippy hips
Fish and Chips mit den Hippy Hippy Hips
Before the tune ends, give me some lips (ah!)
Bevor der Song endet, gib mir ein paar Lippen (ah!)
Sanity crystal, my niece
Sanity Crystal, meine Nichte
And lady kazam, my homegirl, peace
Und Lady Kazam, mein Homegirl, Frieden
And leave the guns and have fun, out
Und lasst die Waffen weg und habt Spaß, raus
And oh yeah, sing it
Und oh ja, singt es
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich behandle dich gut
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich behandle dich gut
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich behandle dich gut
Treat me right
Behandle mich gut
I'll treat you good
Ich behandle dich gut
Well coming back
Nun zurückkommend
To nineteen ninety
Zu neunzehnhundertneunzig
Chubb rock jumps up on the scene with a lean, and a hardcore dream
Chubb Rock betritt die Szene mit Stil und einem Hardcore-Traum
The dream wasn't crafted to be pornographic
Der Traum war nicht darauf ausgelegt, pornografisch zu sein
Decency started from the crib, plus kids
Anstand begann im Kinderbett, plus Kinder
Don't need to hear all of that on the rap
Müssen das alles nicht im Rap hören
The strength of my vibe placed chubbs on the map
Die Stärke meiner Ausstrahlung hat Chubbs auf die Karte gebracht
'Cause authority, seniority goes far
Denn Autorität, Seniorität reicht weit
My staff gives autographs plus gives nuff laughs
Mein Team gibt Autogramme und sorgt für viele Lacher
Read my mic, heed my sight, and definitely lead you right
Lies mein Mikrofon, beachte meine Sicht und führe dich definitiv richtig
Just treat me right
Behandle mich einfach gut
Peace
Frieden
Treat me right
Behandle mich gut
Treat me right
Behandle mich gut
Treat me right
Behandle mich gut





Авторы: Melvin Steals, Howard Thompson, Mckinley Jackson, Mervin Steals, Richard Anthony Simpson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.