Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Testigo La Luna
Witness The Moon
Anoche,
vestida
de
luna
Last
night,
dressed
in
moonlight,
Soñabas
conmigo
You
were
dreaming
of
me.
Lo
dijo
el
lucero
brillante
The
bright
star
in
your
gaze
said
so,
Que
está
en
tu
mirar
The
one
that
holds
your
sight.
Creyó
poseerte
en
silencio
It
thought
to
possess
you
silently,
Y
traerte
consigo
And
bring
you
along,
Un
reguero
de
flores
con
suaves
rumores
A
trail
of
flowers
with
soft
murmurs,
Y
risas
del
mar
And
laughter
from
the
sea.
Anoche,
junto
a
tu
ventana
Last
night,
by
your
window,
Te
sentí
conmigo
I
felt
you
with
me.
Sabías
que
mi
vida
y
la
tuya
You
knew
that
my
life
and
yours,
Se
habían
de
juntar
Were
meant
to
be
one.
Anoche
soñabas
conmigo
Last
night
you
were
dreaming
of
me,
La
luna
también
fue
testigo
The
moon
was
also
a
witness,
De
tanto
quererlo,
mi
vida
Of
loving
you
so
much,
my
love,
Me
puse
a
soñar
I
started
to
dream.
Sabías
que
mi
vida
y
la
tuya
You
knew
that
my
life
and
yours,
Se
habían
de
juntar
Were
meant
to
be
one.
Anoche
soñabas
conmigo
Last
night
you
were
dreaming
of
me,
La
luna
también
fue
testigo
The
moon
was
also
a
witness,
De
tanto
quererlo,
mi
vida
Of
loving
you
so
much,
my
love,
Me
puse
a
soñar
I
started
to
dream.
De
tanto
quererlo,
mi
vida
Of
loving
you
so
much,
my
love,
Me
puse
a
soñar
I
started
to
dream.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel I. Fonfrias, Edmundo Disdier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.