Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
abrir
lentamente
mis
venas
Хотел
бы
я
медленно
вскрыть
свои
вены
Mi
sangre
toda
verterla
a
tus
pies
Всю
кровь
мою
пролить
у
ног
твоих
Para
poderte
demostrar
Чтоб
доказать
смог
Que
más
no
puedo
amar
Что
больше
любить
не
могу
Y
entonces
morir
después
И
умереть
затем
Y
sin
embargo,
tus
ojos
azules
Но
твои
синие
очи
Azul
que
tienen
el
cielo
y
el
mar
Синева
моря
и
небес
Viven
cerrados
para
mí
Закрыты
для
меня
Sin
ver
que
estoy
aquí
Не
видят,
что
я
здесь
Perdido
en
mi
soledad
Потерян
в
одиночестве
Sombras
nada
más
Лишь
тени
Acariciando
mis
manos
Ласкающие
руки
Sombras
nada
más
Лишь
тени
En
el
temblor
de
mi
voz
В
дрожании
голоса
Pude
ser
feliz
Мог
быть
счастлив
я
Y
estoy
en
vida
muriendo
А
я
умираю
живой
Entre
lágrimas
viviendo
Слезами
жизнь
пропитана
El
pasaje
más
horrendo
Ужаснейший
эпизод
De
este
drama
sin
final
Бесконечной
драмы
Sombras
nada
más
Лишь
тени
Entre
tu
vida
y
mi
vida
Меж
твоей
жизнью
и
моей
Sombras
nada
más
Лишь
тени
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Меж
твоей
любовью
и
моей
Qué
breve
fue
tu
presencia
en
mi
hastío
Как
мимолётно
ты
ворвалась
в
мой
упадок
Qué
tibias
fueron
tus
manos,
tu
voz
Как
теплы
были
руки,
твой
голос
Como
luciérnaga
llegó
tu
luz
Как
светлячок,
твой
свет
пришёл
Y
disipó
las
sombras
de
mi
rincón
Рассеяв
тени
моего
угла
Y
yo
quedé
como
un
duende
temblando
А
я
остался,
как
гном
дрожащий
Sin
el
azul
de
tus
ojos
de
mar
Без
синевы
твоих
морских
очей
Que
se
han
cerrado
para
mí
Что
закрыты
для
меня
Sin
ver
que
estoy
aquí
Не
видят,
что
я
здесь
Perdido
en
mi
soledad
Потерян
в
одиночестве
Sombras
nada
más
Лишь
тени
Acariciando
mis
manos
Ласкающие
руки
Sombras
nada
más
Лишь
тени
En
el
temblor
de
mi
voz
В
дрожании
голоса
Pude
ser
feliz
Мог
быть
счастлив
я
Y
estoy
en
vida
muriendo
А
я
умираю
живой
Entre
lágrimas
viviendo
Слезами
жизнь
пропитана
El
pasaje
más
horrendo
Ужаснейший
эпизод
De
este
drama
sin
final
Бесконечной
драмы
Sombras
nada
más
Лишь
тени
Entre
tu
vida
y
mi
vida
Меж
твоей
жизнью
и
моей
Sombras
nada
más
Лишь
тени
Entre
tu
amor
y
mi
amor
Меж
твоей
любовью
и
моей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Contursi, Francisco Lomuto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.