Chucho Rivas - Asi Fue - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chucho Rivas - Asi Fue




Asi Fue
That's How It Was
La encontré,
I found her,
La encontré de la manera más sencilla
I found her in the simplest way
Que puedan imaginar.
That you can imagine.
Conversamos un ratito y la conquista
We talked for a while and the conquest
Fue más rápida que un flash.
Was faster than a flash.
Platicando coincidimos con la idea
Talking, we agreed on the idea
Que la vida hay que gozar.
That life is to be enjoyed.
La besé,
I kissed her,
La besé y poco a poquito mis instintos
I kissed her and little by little my instincts
Me pedían más y más.
Asked me for more and more.
Y aunque un poco temerosos lo ignoramos
And though a bit fearful, we ignored it
Y seguimos sin parar.
And continued without stopping.
Mis labios recorría todo su cuerpo
My lips traveled all over her body
Y de pronto sus gemidos me excitaban más y más.
And suddenly her moans excited me more and more.
Y rodamos como locos en la cama,
And we rolled like crazy in bed,
Mutuamente saciábamos las ganas
Mutually we satisfied our desires
Inconsciente de emoción no imaginaba
Unconscious of emotion, I did not imagine
Que ella para siempre a mi lado se quedara.
That she would stay by my side forever.
Y fue así
And so it was
Un poquita extraña la manera en que llegó,
A little strange the way she came,
Y qué voy a hacer si se robó mi corazón
And what am I going to do if she stole my heart
Y gracias a ella conocí lo que es amor.
And thanks to her I knew what love is.
Y fue así
And so it was
Lo que comenzó en una noche de pasión,
What began on a night of passion,
Vaya la lección que se llevó mi corazón
Wow, the lesson that my heart took
Pues yo no creía en esas cosas del amor...
Because I didn't believe in those things about love...
Y una vez más se comprobó que pa'l amor
And once again it was proven that for love
No existe condición.
There are no conditions.
Y fue así
And so it was
Un poquita extraña la manera en que llegó,
A little strange the way she came,
Y qué voy a hacer si se robó mi corazón
And what am I going to do if she stole my heart
Y gracias a ella conocí lo que es amor.
And thanks to her I knew what love is.
Y fue así
And so it was
Lo que comenzó en una noche de pasión,
What began on a night of passion,
Vaya la lección que se llevó mi corazón
Wow, the lesson that my heart took
Pues yo no creía en esas cosas del amor...
Because I didn't believe in those things about love...
Y una vez más se comprobó que pa'l amor
And once again it was proven that for love
No existe condición.
There are no conditions.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.