Chucho Rivas - Asi Fue - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chucho Rivas - Asi Fue




Asi Fue
Так и было
La encontré,
Я встретил её,
La encontré de la manera más sencilla
Я встретил её самым простым образом,
Que puedan imaginar.
Какой только можно представить.
Conversamos un ratito y la conquista
Мы немного поговорили, и завоевать её
Fue más rápida que un flash.
Оказалось быстрее вспышки.
Platicando coincidimos con la idea
В разговоре мы сошлись во мнении,
Que la vida hay que gozar.
Что жизнью нужно наслаждаться.
La besé,
Я поцеловал её,
La besé y poco a poquito mis instintos
Я поцеловал её, и мои инстинкты
Me pedían más y más.
Требовали всё больше и больше.
Y aunque un poco temerosos lo ignoramos
И, хотя немного испугавшись, мы проигнорировали это
Y seguimos sin parar.
И продолжили без остановки.
Mis labios recorría todo su cuerpo
Мои губы блуждали по всему её телу,
Y de pronto sus gemidos me excitaban más y más.
И вдруг её стоны возбуждали меня всё больше и больше.
Y rodamos como locos en la cama,
И мы, как безумные, катались по кровати,
Mutuamente saciábamos las ganas
Взаимно утоляя желание.
Inconsciente de emoción no imaginaba
В бессознательном возбуждении я и не предполагал,
Que ella para siempre a mi lado se quedara.
Что она навсегда останется рядом со мной.
Y fue así
И так и было.
Un poquita extraña la manera en que llegó,
Немного странным образом она пришла,
Y qué voy a hacer si se robó mi corazón
И что мне делать, если она украла моё сердце?
Y gracias a ella conocí lo que es amor.
И благодаря ей я узнал, что такое любовь.
Y fue así
И так и было.
Lo que comenzó en una noche de pasión,
То, что началось в ночь страсти,
Vaya la lección que se llevó mi corazón
Какой урок получило моё сердце!
Pues yo no creía en esas cosas del amor...
Ведь я не верил в эти любовные штучки...
Y una vez más se comprobó que pa'l amor
И в очередной раз подтвердилось, что для любви
No existe condición.
Нет никаких условий.
Y fue así
И так и было.
Un poquita extraña la manera en que llegó,
Немного странным образом она пришла,
Y qué voy a hacer si se robó mi corazón
И что мне делать, если она украла моё сердце?
Y gracias a ella conocí lo que es amor.
И благодаря ей я узнал, что такое любовь.
Y fue así
И так и было.
Lo que comenzó en una noche de pasión,
То, что началось в ночь страсти,
Vaya la lección que se llevó mi corazón
Какой урок получило моё сердце!
Pues yo no creía en esas cosas del amor...
Ведь я не верил в эти любовные штучки...
Y una vez más se comprobó que pa'l amor
И в очередной раз подтвердилось, что для любви
No existe condición.
Нет никаких условий.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.