Текст и перевод песни Chucho Rivas - Asi Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
encontré,
Я
встретил
её,
La
encontré
de
la
manera
más
sencilla
Я
встретил
её
самым
простым
образом,
Que
puedan
imaginar.
Какой
только
можно
представить.
Conversamos
un
ratito
y
la
conquista
Мы
немного
поговорили,
и
завоевать
её
Fue
más
rápida
que
un
flash.
Оказалось
быстрее
вспышки.
Platicando
coincidimos
con
la
idea
В
разговоре
мы
сошлись
во
мнении,
Que
la
vida
hay
que
gozar.
Что
жизнью
нужно
наслаждаться.
La
besé
y
poco
a
poquito
mis
instintos
Я
поцеловал
её,
и
мои
инстинкты
Me
pedían
más
y
más.
Требовали
всё
больше
и
больше.
Y
aunque
un
poco
temerosos
lo
ignoramos
И,
хотя
немного
испугавшись,
мы
проигнорировали
это
Y
seguimos
sin
parar.
И
продолжили
без
остановки.
Mis
labios
recorría
todo
su
cuerpo
Мои
губы
блуждали
по
всему
её
телу,
Y
de
pronto
sus
gemidos
me
excitaban
más
y
más.
И
вдруг
её
стоны
возбуждали
меня
всё
больше
и
больше.
Y
rodamos
como
locos
en
la
cama,
И
мы,
как
безумные,
катались
по
кровати,
Mutuamente
saciábamos
las
ganas
Взаимно
утоляя
желание.
Inconsciente
de
emoción
no
imaginaba
В
бессознательном
возбуждении
я
и
не
предполагал,
Que
ella
para
siempre
a
mi
lado
se
quedara.
Что
она
навсегда
останется
рядом
со
мной.
Un
poquita
extraña
la
manera
en
que
llegó,
Немного
странным
образом
она
пришла,
Y
qué
voy
a
hacer
si
se
robó
mi
corazón
И
что
мне
делать,
если
она
украла
моё
сердце?
Y
gracias
a
ella
conocí
lo
que
es
amor.
И
благодаря
ей
я
узнал,
что
такое
любовь.
Lo
que
comenzó
en
una
noche
de
pasión,
То,
что
началось
в
ночь
страсти,
Vaya
la
lección
que
se
llevó
mi
corazón
Какой
урок
получило
моё
сердце!
Pues
yo
no
creía
en
esas
cosas
del
amor...
Ведь
я
не
верил
в
эти
любовные
штучки...
Y
una
vez
más
se
comprobó
que
pa'l
amor
И
в
очередной
раз
подтвердилось,
что
для
любви
No
existe
condición.
Нет
никаких
условий.
Un
poquita
extraña
la
manera
en
que
llegó,
Немного
странным
образом
она
пришла,
Y
qué
voy
a
hacer
si
se
robó
mi
corazón
И
что
мне
делать,
если
она
украла
моё
сердце?
Y
gracias
a
ella
conocí
lo
que
es
amor.
И
благодаря
ей
я
узнал,
что
такое
любовь.
Lo
que
comenzó
en
una
noche
de
pasión,
То,
что
началось
в
ночь
страсти,
Vaya
la
lección
que
se
llevó
mi
corazón
Какой
урок
получило
моё
сердце!
Pues
yo
no
creía
en
esas
cosas
del
amor...
Ведь
я
не
верил
в
эти
любовные
штучки...
Y
una
vez
más
se
comprobó
que
pa'l
amor
И
в
очередной
раз
подтвердилось,
что
для
любви
No
existe
condición.
Нет
никаких
условий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.