Текст и перевод песни Chucho Rivas - Hasta El Amanecer
Como
tú
te
llamas,
yo
no
sé
Как
тебя
зовут,
я
не
знаю.
De
donde
llegaste,
ni
pregunté
Откуда
ты
взялся,
я
даже
не
спросил.
Lo
único
que
sé,
es
que
quiero
con
usted
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
хочу
с
вами.
Quedarme
contigo
hasta
el
amanecer.
Я
останусь
с
тобой
до
рассвета.
Óyeme
mamacita,
tu
cuerpo
y
carita
Послушай
меня,
Мамасита,
твое
тело
и
личико.
Piel
morena,
lo
que
uno
necesita
Коричневая
кожа,
что
нужно
Mirando
una
chica
tan
bonita
Глядя
на
такую
красивую
девушку,
Y
pregunto
porque
anda
tan
sólita
ven
dale
ahí
ahí
И
я
спрашиваю,
почему
она
так
одинока,
иди
сюда.
Moviendo
todo
eso
pa'
mí
Двигая
все
это,
па
' меня
No
importa
idioma
ni
el
país
Не
имеет
значения
язык
или
страна
Ya
vamonos
de
aquí,
que
tengo
algo
bueno
para
ti
Пойдем
отсюда,
у
меня
есть
кое-что
хорошее
для
тебя.
Una
noche
de
aventura
hay
que
vivir.
Ночь
приключений
должна
быть
жива.
Óyeme
ahí
ahí,
mami
vamos
a
darle
Послушай
меня
там,
мама,
мы
дадим
ему
Rumbeando
y
bebiendo
a
la
vez
Гремит
и
пьет
одновременно.
Tu
tranquila
que
yo
te
daré
Твое
спокойствие,
которое
я
дам
тебе.
Una
noche
llena
de
placer.
Ночь,
полная
удовольствия.
Como
tú
te
llamas,
yo
no
sé
Как
тебя
зовут,
я
не
знаю.
De
donde
llegaste,
ni
pregunté
Откуда
ты
взялся,
я
даже
не
спросил.
Lo
único
que
sé,
que
quiero
con
usted
Единственное,
что
я
знаю,
что
я
хочу
с
тобой.
Quedarme
contigo
hasta
el
amanecer.
Я
останусь
с
тобой
до
рассвета.
Yo
pendiente
a
ti,
como
bailas
así
Я
смотрю
на
тебя,
как
ты
так
танцуешь.
Con
ese
movimiento
me
hipnotizas
Этим
движением
ты
загипнотизируешь
меня.
Me
voy
acercando
hacia
ti
y
te
digo
suave
al
oído.
Я
подхожу
к
тебе
и
говорю
мягко
на
ухо.
Escúchame
mami
Послушай
меня,
мама.
Yo
te
estoy
queriendo
Я
люблю
тебя.
Siento
algo
por
dentro
Я
чувствую
что-то
внутри.
Y
tú
me
dices
"Estás
muy
loco,
deja
eso"
И
ты
говоришь
мне:
"Ты
такой
сумасшедший,
оставь
это."
Mami
yo
te
estoy
queriendo
Мама,
я
люблю
тебя.
Siento
algo
por
dentro
Я
чувствую
что-то
внутри.
Me
muero
por
llevarte.
Я
умираю,
чтобы
забрать
тебя.
Como
tú
te
llamas,
yo
no
sé
Как
тебя
зовут,
я
не
знаю.
De
donde
llegaste,
ni
pregunté
Откуда
ты
взялся,
я
даже
не
спросил.
Lo
único
que
sé,
es
que
quiero
con
usted
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
хочу
с
вами.
Quedarme
contigo
hasta
el
amanecer.
Я
останусь
с
тобой
до
рассвета.
Como
tú
te
llamas
yo
no
sé
Как
тебя
зовут,
я
не
знаю.
De
donde
llegaste,
ni
pregunté
Откуда
ты
взялся,
я
даже
не
спросил.
Lo
único
que
sé,
es
que
quiero
con
usted
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
хочу
с
вами.
Quedarme
contigo
hasta
el
amanecer.
(hasta
el
amanecer)
Я
останусь
с
тобой
до
рассвета.
(до
рассвета)
Como
tú
te
llamas
yo
no
sé
(no
sé)
Как
тебя
зовут,
я
не
знаю
(я
не
знаю)
De
donde
llegaste,
ni
pregunté
Откуда
ты
взялся,
я
даже
не
спросил.
Lo
único
que
sé,
es
que
quiero
con
usted
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
хочу
с
вами.
Quedarme
contigo
hasta
el
amanecer.
Я
останусь
с
тобой
до
рассвета.
Compositores:
Juan
Diego
Medina
/ Cristhian
Camilo
Mena
Moreno
/ Nick
Rivera
Caminero.
Композиторы:
Хуан
Диего
Медина
/ Кристиан
Камило
Мена
Морено
/ Ник
Ривера
Каминеро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.