Chucho Rivas - Sè Que Te Vas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chucho Rivas - Sè Que Te Vas




Sè Que Te Vas
Знаю, ты уходишь
Se termina nuestra historia
Наша история заканчивается
Llego el final
Настал конец
Se quedan tantas hojas blancas sin terminar
Так много чистых страниц осталось незаполненными
Dime en que me equivoque
Скажи, в чем я ошибся
Dímelo y lo arreglare
Скажи мне, и я исправлю
Espera solo un segundo que yo no Como quieres que sea fuerte si te perderé Deja ya de empacar
Подожди всего секунду, я не знаю, как ты хочешь, чтобы я был сильным, если я потеряю тебя. Перестань паковать вещи
Si contigo no me llevaras
Ведь без тебя меня не возьмешь
No vez, mi vida acabara
Разве ты не видишь, моя жизнь закончится
que te vas, que ya no te importa
Знаю, ты уходишь, тебе уже все равно
Si me quedo atrás con el alma rota
Останусь ли я позади с разбитым сердцем
Ya no hay nada que hacer
Я знаю, ничего уже не поделать
que te vas, que el llanto en mis ojos no te detendrá
Знаю, ты уходишь, и слезы в моих глазах тебя не остановят
Que alguien te espera y te vas
Кто-то тебя ждет, и ты уходишь
Como quisiera, ser mas como el
Как бы мне хотелось быть похожим на него
En que momento decidiste dejar de amar Ese hombre que te da que no pude dar
В какой момент ты решила разлюбить мужчину, который давал тебе то, что я не смог дать
Como he de decirte adiós si de mi lado ese hombre te robo
Как мне сказать тебе прощай, если этот мужчина украл тебя у меня
No vez mi vida se acabo
Разве ты не видишь, моя жизнь кончена
que te vas que ya no te importa
Знаю, ты уходишь, тебе уже все равно
Si me quedo atrás con el alma rota
Останусь ли я позади с разбитым сердцем
Ya no hay nada que hacer
Я знаю, ничего уже не поделать
que te vas, que el llanto en mis ojos no te detendrá
Знаю, ты уходишь, и слезы в моих глазах тебя не остановят
Que alguien te espera y te vas
Кто-то тебя ждет, и ты уходишь
Como quisiera, ser mas como el
Как бы мне хотелось быть похожим на него
Y debí haberte amado más
И мне следовало любить тебя сильнее
Y tal vez tendría su lugar
И, возможно, я был бы на его месте
Pero no el te enamoro
Но нет, он тебя влюбил в себя






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.