Текст и перевод песни Chucho Rivas - Te Dirán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Dirán
They Will Tell You
Te
dirán
que
soy
feliz
desde
que
tú
They
will
tell
you
that
I
am
happy
since
you
Te
largaste
de
mi
vida
y
no
volviste
You
walked
out
of
my
life
and
did
not
return
Te
dirán
que
festejé
cuando
te
fuiste
They
will
tell
you
that
I
celebrated
when
you
left
Y
te
van
asegurar
que
me
perdiste
And
they
will
assure
you
that
you
lost
me
Te
dirán
que
mi
sonrisa
es
natural
They
will
tell
you
that
my
smile
is
natural
Te
dirán
que
no
me
siento
nada
mal
They
will
tell
you
that
I
do
not
feel
so
bad
Te
dirán
entre
comillas
la
verdad
They
will
tell
you
the
truth
between
quotation
marks
Jurarán
que
me
largué
de
la
ciudad
They
will
swear
that
I
left
the
city
Te
dirán
lo
que
no
es
cierto
porque
yo
se
los
pedí
They
will
tell
you
what
is
not
true
because
I
asked
them
to
Pero
hasta
me
falta
el
aire
desde
que
no
estás
aquí
But
even
I
have
no
air
since
you
are
not
here
Eso
de
querer
ser
fuerte
no
es
lo
mío
This
thing
of
wanting
to
be
strong
is
not
my
thing
Después
de
que
terminamos
te
lo
juro
no
sonrío
After
we
broke
up
I
swear
I
do
not
smile
Te
dirán
lo
que
parece
pero
nunca
lo
que
es
They
will
tell
you
what
it
seems
like
but
never
what
it
is
Porque
yo
me
disfracé
de
lo
que
no
soy
todo
el
mes
Because
I
disguised
myself
as
what
I
am
not
all
month
Confundí
con
mi
alegría
a
todo
mundo
I
confused
everyone
with
my
happiness
Pero
no
dejé
de
amarte
ni
un
segundo
But
I
never
stopped
loving
you
for
a
second
Es
mentira
que
aquí
no
ha
pasado
nada
It
is
a
lie
that
nothing
has
happened
here
Te
confieso
que
aún
espero
tu
llamada
I
confess
that
I
still
await
your
call
Te
dirán
lo
que
no
es
cierto
porque
yo
se
los
pedí
They
will
tell
you
what
is
not
true
because
I
asked
them
to
Pero
hasta
me
falta
el
aire
desde
que
no
estás
aquí
But
even
I
have
no
air
since
you
are
not
here
Eso
de
querer
ser
fuerte
no
es
lo
mío
This
thing
of
wanting
to
be
strong
is
not
my
thing
Después
de
que
terminamos
te
lo
juro
no
sonrío
After
we
broke
up
I
swear
I
do
not
smile
Te
dirán
lo
que
parece
pero
nunca
lo
que
es
They
will
tell
you
what
it
seems
like
but
never
what
it
is
Porque
yo
me
disfracé
de
lo
que
no
soy
todo
el
mes
Because
I
disguised
myself
as
what
I
am
not
all
month
Confundí
con
mi
alegría
a
todo
mundo
I
confused
everyone
with
my
happiness
Pero
no
dejé
de
amarte
ni
un
segundo
But
I
never
stopped
loving
you
for
a
second
Es
mentira
que
aquí
no
ha
pasado
nada
It
is
a
lie
that
nothing
has
happened
here
Te
confieso
que
aún
espero
tu
llegada
I
confess
that
I
still
await
your
arrival
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.