Chucho Valdés & Irakere - Tres Dias - перевод текста песни на немецкий

Tres Dias - Irakere , Chucho Valdés перевод на немецкий




Tres Dias
Drei Tage
¡Auxilio!
Hilfe!
Ya llego
Hier kommt
El Irakere.
Irakere.
Indiferencia por tu forma de pensar,
Gleichgültigkeit wegen deiner Denkweise,
Indiferencia porque ya no aguanto más.
Gleichgültigkeit, weil ich es nicht mehr aushalte.
Tú, con tus cosas nada más,
Du, immer nur mit deinen Dingen,
Con tu celos, y con esa extraña forma de pensar.
Mit deiner Eifersucht und dieser seltsamen Denkweise.
Indiferente como siempre, me verás
Gleichgültig wie immer wirst du mich sehen,
Indiferente porque ya no aguanto más,
Gleichgültig, weil ich es nicht mehr aushalte,
Yo, no comprendo porque
Ich verstehe nicht, warum du
No reaccionas y abandonas esa forma de pensar.
Nicht reagierst und diese Denkweise aufgibst.
Yo estoy dispuesto a coperar,
Ich bin bereit zu kooperieren,
Nos queda mucho por andar,
Wir haben noch einen weiten Weg vor uns,
que eres buena y creo que debes meditar.
Ich weiß, dass du gut bist, und ich glaube, du solltest nachdenken.
Te doy tres dias nada más,
Ich gebe dir nur drei Tage,
Si es que deseas continuar,
Wenn du weitermachen möchtest,
De lo contrario ya no queda, más que hablar.
Andernfalls gibt es nichts mehr zu besprechen.
Indiferencia por tu forma de pensar,
Gleichgültigkeit wegen deiner Denkweise,
Indiferencia porque ya no aguanto más.
Gleichgültigkeit, weil ich es nicht mehr aushalte.
Tú, con tus cosas nada más,
Du, immer nur mit deinen Dingen,
Con tu celos, y con esa extraña forma de pensar.
Mit deiner Eifersucht und dieser seltsamen Denkweise.
Indiferente como siempre, me verás
Gleichgültig wie immer wirst du mich sehen,
Indiferente porque ya no aguanto más.
Gleichgültig, weil ich es nicht mehr aushalte.
Te doy tres días, solo tres días,
Ich gebe dir drei Tage, nur drei Tage,
Tres días porque ya no aguanto más.
Drei Tage, weil ich es nicht mehr aushalte.
Te doy tres días, solo tres días,
Ich gebe dir drei Tage, nur drei Tage,
Tres días porque ya no aguanto más.
Drei Tage, weil ich es nicht mehr aushalte.
Te quedan tres días nada más,
Dir bleiben nur noch drei Tage,
¡Solo tres!
Nur drei!
Baja de esa nube y ya veras
Komm von dieser Wolke herunter und du wirst sehen,
Que todo cambiar
Dass sich alles ändern wird.
Baja de esa nube,
Komm von dieser Wolke herunter,
Vuelve aqui a la realidad
Komm zurück in die Realität.
Analiza lo perdido
Analysiere, was verloren ist,
Veras, todo cambiará.
Du wirst sehen, alles wird sich ändern.
Te quedan tres días nada más,
Dir bleiben nur noch drei Tage,
Baja de esa nube y ya veras
Komm von dieser Wolke herunter und du wirst sehen,
Que todo cambiará.
Dass sich alles ändern wird.
Solo tres, solo tres días
Nur drei, nur drei Tage
Yo necesito tu tiempo,
Ich brauche deine Zeit,
Si no cambias es cobardía.
Wenn du dich nicht änderst, ist das Feigheit.
Si todo fuera normal,
Wenn alles normal wäre,
No existirían problemas,
Gäbe es keine Probleme,
Y este day,
Und dann,
Nuestro amor seguirá cómo ayer.
Wird unsere Liebe wie gestern weitergehen.
Puedes cambiar, existe amor
Du kannst dich ändern, es gibt Liebe,
Regresa a mí, tienes perdón.
Komm zu mir zurück, dir ist vergeben.
te quedan tres,
Wenn dir drei bleiben,
Ya no se reclama,
Gibt es keine Beschwerden mehr,
Te veré corriendo
Ich werde dich rennen sehen
Por toda La Habana.
Durch ganz Havanna.
Te veré por toda La Habana,
Ich werde dich durch ganz Havanna sehen,
Con tremenda changana,
In heller Aufregung,
Corriendo de esquina a esquina,
Von Ecke zu Ecke rennend,
Nadie sabe lo que haras.
Niemand weiß, was du tun wirst.
te quedan tres,
Wenn dir drei bleiben,
Ya no se reclama,
Gibt es keine Beschwerden mehr,
Te veré corriendo
Ich werde dich rennen sehen
Por toda La Habana.
Durch ganz Havanna.
Te veré corriendo
Ich werde dich rennen sehen,
Para sanar tus heridas
Um deine Wunden zu heilen,
Estas jugando con fuego,
Du spielst mit dem Feuer,
Todo tiene su medida.
Alles hat sein Maß.
Si te quedan tres,
Wenn dir drei bleiben,
Ya no se reclama,
Gibt es keine Beschwerden mehr,
Te vere corriendo
Ich werde dich rennen sehen
Por toda La Habana.
Durch ganz Havanna.
Ya no sabes lo que haces,
Du weißt nicht mehr, was du tust,
Te pasaste de compases
Du hast den Bogen überspannt,
Y en la escuela del amor,
Und in der Schule der Liebe,
Negra perdiste el pase.
Hast du den Zutritt verloren.
Si te quedan tres (que pase)
Wenn dir drei bleiben (kein Zutritt),
Ya no se reclama,
Gibt es keine Beschwerden mehr,
Te veré corriendo
Ich werde dich rennen sehen
Por toda La Habana.
Durch ganz Havanna.
Y si tu luchas un pase,
Und wenn du um einen Zutritt kämpfst,
Yo voy hacerte la guerra,
Werde ich dir den Krieg erklären,
Voy a luchar hasta el fin,
Ich werde bis zum Ende kämpfen,
Saldras con un pasea-tierra.
Du wirst am Boden landen.
Si te quedan tres,
Wenn dir drei bleiben,
Ya no se reclama,
Gibt es keine Beschwerden mehr,
Te veré corriendo
Ich werde dich rennen sehen
Por toda La Habana.
Durch ganz Havanna.
¡Auxilio!
Hilfe!
Ya llegaron los metales de oro.
Hier kommen die goldenen Bläser!
Te veré corriendo
Ich werde dich rennen sehen
Por toda La Habana.
Durch ganz Havanna.
De mil quilates.
Von tausend Karat.
Te veré corriendo
Ich werde dich rennen sehen
Por toda La Habana.
Durch ganz Havanna.
Te veré corriendo
Ich werde dich rennen sehen
Por toda La Habana.
Durch ganz Havanna.
Te veré corriendo
Ich werde dich rennen sehen
Por toda La Habana.
Durch ganz Havanna.
Te veré corriendo
Ich werde dich rennen sehen
Por toda La Habana.
Durch ganz Havanna.





Авторы: Jesus Chucho Valdes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.