Chucho - Abre Todas Las Ventanas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chucho - Abre Todas Las Ventanas




Abre Todas Las Ventanas
Open All the Windows
Era la última locura del cruzacables profesional,
It was the last madness of the professional cable crosser,
Dicen que la vida es dura, y que a veces te trata tan mal,
They say that life is hard, and that sometimes it treats you so badly,
Te trata mal.
Treats you badly.
Se llegó al hotel de siempre, al hotel para estrellaos como él
He arrived at the usual hotel, the hotel for stars like him
Y pidió el piso más alto que le pudieran dar, "para que
And he asked for the highest floor they could give him, "so that
Haya más luz", como Jesús sin paracaídas.
There is more light", like Jesus without a parachute.
La noche la pasó fumando,
He spent the night smoking,
Llamaba y ella no estaba en casa,
He called and she wasn't home,
Tampoco funcionaba el mando,
The remote control didn't work either,
Miraba la ventana y ocurrió, amaneció,
He looked out the window and it happened, it dawned,
Entonces la abrió,
Then he opened it,
"Que corra el aire".
"Let the air in".
Abre (ya abrí la ventana y)
Open (I've already opened the window and)
Que corra (corrió como sangre)
Let (it ran like blood)
El aire (el aire de la mañana)
The air (the morning air)
Ya. (y ya pasó)
Now. (and it's gone)
Abre (ya abrí la ventana y)
Open (I've already opened the window and)
Que corra (corrió como sangre)
Let (it ran like blood)
El aire (el aire de la mañana)
The air (the morning air)
Ya. (y ya pasó)
Now. (and it's gone)
Y el humo veneno de toda la noche con
And the poison smoke of the whole night with
El mal pensamiento se esfumó.
The bad thought vanished.
Y el humo veneno de toda la noche con
And the poison smoke of the whole night with
El mal pensamiento se esfumó.
The bad thought vanished.
El pensamiento apuntando hacia el cielo de abajo,
The thought pointing to the sky below,
Hacia el cielo de asfalto, ya voló.
To the asphalt sky, it has already flown.
Y en las ondas de radio ya voló mi diario
And on the radio waves my diary has already flown
Y yo ya lleno estadios con mi voz.
And I already fill stadiums with my voice.
Y ya quemé mi pasado y me he volatilizado,
And I have already burned my past and I have volatilized,
Ya no soy mi pasado, sólo yo.
I am no longer my past, only me.
Y los discos quedaron ahí latiendo callados
And the records were still beating there silently
Y aún hacen su trabajo de demolición.
And they still do their demolition work.
Abre (ya abrí la ventana y)
Open (I've already opened the window and)
Que corra (corrió como sangre)
Let (it ran like blood)
El aire (el aire de la mañana)
The air (the morning air)
Ya. (y ya pasó)
Now. (and it's gone)
Abre (ya abrí la ventana y)
Open (I've already opened the window and)
Que corra (corrió como sangre)
Let (it ran like blood)
El aire (el aire de la mañana)
The air (the morning air)
Ya. (y ya pasó)
Now. (and it's gone)
Y el humo veneno de toda la noche con
And the poison smoke of the whole night with
El mal pensamiento se esfumó.
The bad thought vanished.
Y el humo veneno de toda la noche ...
And the poison smoke of the whole night ...





Авторы: fernando alfaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.