Текст и перевод песни Chucho - Flores Sobre el Estiércol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flores Sobre el Estiércol
Flowers in the Dirt
Ven
y
hablame
de
dedos
Come
and
talk
to
me
about
fingers
Y
de
piernas
"enredaos"
And
about
legs
"entangled"
Apretando
el
abrazo
ultimo
Tightening
in
the
last
embrace
En
el
patio
de
la
carcel
a
la
sombra
estoy
"tirao"
In
the
prison
yard,
I'm
lying
"down"
in
the
shade
Ojala
fuera
yo
para
ti
I
wish
I
were
El
unico
el
unico
The
only
one,
the
only
one
for
you
Dame
todo
dame
todo
Give
me
everything,
give
me
everything
Tu
calor
todo
tu
calor
Your
warmth,
all
your
warmth
Dame
todo
dame
todo
Give
me
everything,
give
me
everything
Tu
calor
todo
tu
calor
Your
warmth,
all
your
warmth
Una
nube
ha
"pasao"
y
te
ha
"nublao"
la
risa
A
cloud
has
"passed
by"
and
"clouded"
your
laughter
Hoy
"haz
vizto"
ya
volar
"trez
vecez"
al
pajaro
Today
you
"have
seen"
the
bird
fly
"three
times"
Aprendimos
a
querernos
We
learned
to
love
each
other
Ahi
ti
"tiraos"
en
la
via
There
"lying"
on
the
tracks
Y
luego
mirabamos
And
then
we
watched
Los
trenes
pasando
pasando
The
trains
passing
by,
passing
by
Dame
todo
dame
todo
Give
me
everything,
give
me
everything
Tu
calor
todo
tu
calor
Your
warmth,
all
your
warmth
Dame
todo
dame
toda
Give
me
everything,
give
me
everything
Tu
tension
todo
tu
calor
Your
tension,
all
your
warmth
Somos
flores
sobre
estiercol
We
are
flowers
on
dung
No
me
llores
yo
no
lo
entiendo
Don't
cry
for
me,
I
don't
understand
Somos
flores
sobre
estiercol
We
are
flowers
on
dung
No
te
llorare
tampoco
I
won't
cry
for
you
either
Somos
flores
sobre
estiercol
We
are
flowers
on
dung
No
me
llores
yo
no
lo
entiendo
Don't
cry
for
me,
I
don't
understand
Somos
flores
sobre
estiercol
We
are
flowers
on
dung
No
te
llorare
tampoco
I
won't
cry
for
you
either
Has
"buzcado"
simetria
You
"searched"
for
symmetry
Pero
no
has
"encontrao"
But
you
didn't
"find"
it
Tienes
la
nariz
partida
Your
nose
is
broken
Una
de
tus
botas
es
mas
puntiaguda
que
la
otra
One
of
your
boots
is
more
pointed
than
the
other
Y
yo
me
he
"buscao"
la
ruina
And
I
"sought"
my
ruin
Mirame
mirame
Look
at
me,
look
at
me
Dame
todo
dame
todo
Give
me
everything,
give
me
everything
Tu
calor
todo
tu
calor
Your
warmth,
all
your
warmth
Dame
todo
dame
toda
Give
me
everything,
give
me
everything
Tu
tension
toda
tu
calor
Your
tension,
all
your
warmth
Somos
flores
sobre
estiercol
We
are
flowers
on
dung
No
me
llores
yo
no
lo
entiendo
Don't
cry
for
me,
I
don't
understand
Somos
flores
sobre
estiercol
We
are
flowers
on
dung
No
te
llorare
tampoco
I
won't
cry
for
you
either
Somos
flores
sobre
estiercol
We
are
flowers
on
dung
No
me
llores
yo
no
lo
entiendo
Don't
cry
for
me,
I
don't
understand
Somos
flores
sobre
estiercol
We
are
flowers
on
dung
No
te
llorare
tampoco
I
won't
cry
for
you
either
No
te
llorare
tampoco
I
won't
cry
for
you
either
Llorare
tampoco
Cry
for
you
either
Llorare
tampoco
Cry
for
you
either
Llorare
tanto?.
Cry
so
much?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Alfaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.