Текст и перевод песни Chucho - Revolución
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iba
por
tu
piel
Шел
по
твоей
коже,
Escribiendo
mi
futuro,
Писал
свое
будущее,
Mi
cuaderno
blanco
en
crudo,
Свой
чистый
блокнот,
Y
la
revolución
И
революция
Que
nos
trajo
el
peligro
crudo.
Принесла
нам
сырую
опасность.
Son
las
fases
del
amor:
la
confusión
de
los
sentidos.
Это
фазы
любви:
смятение
чувств.
Que
alguien
me
diga
si
esto
es
amor,
Кто-нибудь,
скажите
мне,
это
ли
любовь,
Lo
que
me
agarra
el
estómago.
То,
что
сжимает
мой
желудок.
Algo
me
grita
revolución
desde
el
fondo
del
estómago.
Что-то
кричит
мне
«революция»
из
глубины
желудка.
Algo
me
grita
si
oigo
su
voz,
y
la
sangre
en
revolución.
Что-то
кричит
мне,
когда
я
слышу
твой
голос,
и
кровь
в
революции.
Un
nuevo
ataque
al
corazón.
Новый
сердечный
приступ.
Suena
la
devastación
donde
sólo
hubo
silencio,
Звучит
опустошение
там,
где
была
только
тишина,
Son
las
fases
del
amor:
la
destrucción
de
los
elementos.
Это
фазы
любви:
разрушение
стихий.
Que
alguien
me
diga
si
esto
es
amor,
Кто-нибудь,
скажите
мне,
это
ли
любовь,
Lo
que
me
agarra
el
estómago.
То,
что
сжимает
мой
желудок.
Algo
me
grita
revolución
desde
el
fondo
del
estómago.
Что-то
кричит
мне
«революция»
из
глубины
желудка.
Algo
me
grita
si
oigo
su
voz,
y
la
sangre
en
revolución.
Что-то
кричит
мне,
когда
я
слышу
твой
голос,
и
кровь
в
революции.
Un
nuevo
ataque
al
corazón.
Новый
сердечный
приступ.
Te
reventaba
el
corazón
inflamado
por
la
revolución.
Разрывало
сердце,
воспаленное
революцией.
Desde
el
espacio
intraexterior
llega
el
nuevo
ataque
del
amor.
Из
внутривнешнего
пространства
приходит
новый
приступ
любви.
Ya
nos
levanta
el
corazón,
los
insurgentes
y
la
rebelión.
Уже
поднимает
нам
сердце,
повстанцы
и
восстание.
Ya
nos
eleva
el
ascensor
hacia
la
cuarta
o
quinta
dimensión.
Уже
поднимает
нас
лифт
в
четвертое
или
пятое
измерение.
Como
una
gripe
intraexterior
y
las
células
en
revolución.
Как
внутривнешний
грипп
и
клетки
в
революции.
Algo
me
grita
si
oigo
su
voz
...
Что-то
кричит
мне,
когда
я
слышу
твой
голос
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Alfaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.