Текст и перевод песни Chuchú Bermudas feat. Gegga - Principios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entendí
que
era
por
principios
desde
mi
comienzo
Я
понял,
что
всё
дело
в
принципах
с
самого
начала,
Gané
con
verbo
y
mi
concepto
lo
que
llamas
puesto
Своим
словом
и
концепцией
завоевал
то,
что
ты
называешь
положением.
No
tuve
crew
ni
mucha
junta,
no
hice
juramentos
У
меня
не
было
команды,
не
было
братвы,
я
не
давал
клятв,
El
peregrino
sin
santuario
construye
su
templo
Путник
без
святилища
строит
свой
собственный
храм.
Soy
el
ejemplo
del
siembro
y
luego
cosecho
Я
— пример
того,
кто
сеет,
а
затем
пожинает
плоды.
Satisfecho,
pues
sospecho
ser
la
causa
e'
su
despecho
Доволен,
ведь
подозреваю,
что
причина
вашей
злости
— я
сам.
Del
hecho
a
trecho
me
he
chupao'
unos
cuantos
pechos
По
правде
говоря,
я
пососал
немало
грудей,
Y
eché
leche
en
el
chiquito
del
que
se
creía
arrecho
И
влил
молоко
в
малыша
того,
кто
считал
себя
крутым.
Chuchú
no
copia
flow's
ni
frases
que
otros
hayan
dicho
Чучу
не
копирует
флоу
и
фразы,
сказанные
другими,
Porque
hacerlo
sin
citar
fuentes
son
vainas
de
bicho
Потому
что
делать
это
без
ссылки
на
источник
— подло.
Pero,
¿qué
va
a
saber
un
guaricho
de
cerebro
estrecho
Но
что
может
знать
ублюдок
с
узким
кругозором,
Que
se
cree
maduro
porque
tuvo
un
carajito?
Который
считает
себя
взрослым,
потому
что
у
него
появился
ребёнок?
Vomito
rap's
que
denotan
coeficientes
robustos
Изрыгаю
рэп,
демонстрирующий
высокий
уровень
мастерства,
Consulto
simples
garantías
de
excelentes
productos
Гарантирую
качество
отменного
продукта.
No
busques
indulto
ni
culpa
entre
mis
insultos
Не
ищи
прощения
или
вины
в
моих
оскорблениях,
Si
cagó
donde
se
come
saboree
mierda
con
gusto
Если
насрал
там,
где
ешь,
наслаждайся
дерьмом
с
удовольствием.
Oriundo
del
más
narco-pueblo
de
la
costa
Родом
из
самого
наркоманского
городка
на
побережье,
Guárdate
tu
gentilicio
cabrón,
a
nadie
le
importa
Оставь
свою
национальность
при
себе,
ублюдок,
никому
нет
до
неё
дела.
Yo
he
escrito
orgías
y
apologías
Я
писал
об
оргиях
и
восхвалял
их,
La
vida
mía
no
me
da
como
pa'
fingir
patologías
Моя
жизнь
не
позволяет
мне
симулировать
патологии.
Hoy
día
hay
tanto
tonto
al
trote
que
se
cree
violento
Сегодня
так
много
дураков,
которые
считают
себя
крутыми,
Tranquilo
todo
está
tomao'
por
el
conocimiento
Успокойся,
всё
под
контролем
знаний.
Tratan
de
tener
talento
hace
tanto
tiempo
Они
так
давно
пытаются
обрести
талант,
Que
no
hay
viento
que
lo
arrastre
y
lo
salvé
del
hundimiento.
Что
нет
ветра,
который
бы
смог
вытащить
их
и
спасти
от
падения.
Yeah,
no
tengo
sueños
Да,
у
меня
нет
мечтаний,
Sino
metas
en
mi
horizonte
А
есть
цели
на
горизонте.
Nada
es
imposible,
todas
las
barreras
se
rompen
Нет
ничего
невозможного,
все
барьеры
рушатся.
He
sido
torpe,
o
eso
dice
mi
antescedente
Я
был
неуклюжим,
или
так
говорит
мой
прошлый
опыт,
Pero
han
sido
esos
golpes
los
que
han
hecho
a
mi
mente
fuerte
Но
именно
эти
удары
сделали
мой
разум
сильным.
No
es
cuestión
de
suerte
lograr
que
las
ideas
se
cumplan
Дело
не
в
удаче,
а
в
том,
чтобы
идеи
воплощались
в
жизнь,
Es
hacer
que
la
muerte
no
sea
obstáculo
que
interrumpa
Чтобы
смерть
не
стала
препятствием,
Aquellas
ansias
que
se
unen
al
raciocinio
Для
тех
стремлений,
которые
соединяются
с
разумом,
Y
que
a
la
vista
de
otros
se
cataloga
como
delirio
И
которые
в
глазах
других
выглядят
как
бред.
Soy
un
individuo
influenciado
por
los
antiguos
Я
— человек,
находящийся
под
влиянием
древних,
Recordar
aclara
mi
inspiración
cual
colirio
Воспоминания
проясняют
моё
вдохновение,
словно
глазные
капли.
Son
solo
residuos,
los
causantes
de
la
ignorancia
Это
всего
лишь
остатки,
причина
невежества,
La
que
hoy
asocia
pertenencia
con
abundancia
Которое
сегодня
связывает
принадлежность
с
изобилием.
La
palabra
conciencia
antecede
al
remordimiento
Слово
«совесть»
предшествует
раскаянию,
Pero
la
decadencia
ha
ocultado
este
sentimiento
Но
упадок
скрыл
это
чувство.
Porque
en
estos
tiempos
la
vida
se
ha
tornado
amarga
Потому
что
в
эти
времена
жизнь
стала
горькой,
Y
lo
negligente
nubla
la
mente
hasta
no
saber
como
usarla
И
небрежность
затуманивает
разум
до
того,
что
он
не
знает,
как
его
использовать.
Yo
no
voy
a
ser
lo
que
alguien
espera
que
sea
Я
не
буду
тем,
кем
кто-то
хочет
меня
видеть,
Solo
soy
quien
soy,
¿por
qué?
Я
просто
тот,
кто
я
есть,
почему?
No
tengo
ni
idea
Понятия
не
имею.
Harto
de
peleas,
que
me
vean
como
un
mal
ejemplo
Сыт
по
горло
драками,
пусть
видят
во
мне
плохой
пример,
Por
ser
diferente
usar
mi
mente
y
no
vivir
en
templos.
За
то,
что
я
другой,
использую
свой
разум
и
не
живу
в
храмах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jesús alejandro hernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.