Текст и перевод песни Chuchú Bermudas feat. Robert Tiamo - Vuelto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
yo
tengo
nadie
pasa
frío,
When
I
have
enough,
no
one
gets
cold,
pero...
Lo
suyo
es
suyo
y
lo
mio
es
mio
but...
What's
yours
is
yours,
and
what's
mine
is
mine
Cada
vez
con
menos
lío
desde
que
nadie
me
With
less
and
less
fuss,
since
no
one
trusts
me,
fío
esta
mierda
se
llenó
de
malagradecio'
this
mess
is
full
of
ingrates
No
rapeo
pa'
ti,
menos
de
gratis,
I
don't
rap
for
you,
least
of
all
for
free,
me
hago
una
mente
si
te
pones
fastidioso,
papi
I'm
going
to
lose
my
mind
if
you
get
annoying,
baby
Salude
al
capi
como
a
un
Gurú,
Give
props
to
the
captain
like
a
Guru
menor
es
que
de
tu
respeto
no
comes
ni
tú
junior,
because
neither
do
you
eat
with
your
respect
Escupo
metales
preciosos
a
la
nada
y
me
[Discharges
precious
words
into
the
void
and
llegan
las
monedas
pa'l
ron
de
la
manada
coins
come
for
the
pack's
rum
Me
pesan
las
miradas
pero
se
cargar
con
eso
y
más
Stares
weigh
me
down,
but
carries
with
that
and
more
si
a
cada
lanzamiento
el
cheque
aumenta
el
grueso
if
the
check
increases
the
thickness
with
each
release
[Voz
de
Mario
Mendoza:
[Voice
of
Mario
Mendoza:
Sobre
la
muerte
y
el
olvidado
asombro
de
estar
vivos]
About
death
and
the
forgotten
wonder
of
being
alive]
Yo
creo
que
uno
gasta
la
vida
de
tanto
usarla,
I
think
that
one
wastes
life
by
using
it
so
much,
parece
dando
vueltas
y
vueltas
en
un
vértigo,
it
seems
to
go
around
and
around
in
a
dizzying
spell,
en
un
laberinto
interminable
hasta
que
hay
un
momento
en
el
que
uno
in
an
endless
maze
until
there
comes
a
moment
when
one
para
y
dice
no
puedo
más,
no
puedo
seguir
con
esto,
stops
and
says
I
can't
go
on,
I
can't
go
on
with
this,
siente
uno
que
ese
que
ha
sido
durante
tanto
tiempo
ya
one
feels
that
who
one
has
been
for
so
long
no
es,
y
hay
gente
que
se
dedica
a
defender
ese
cadáver
is
no
more,
and
there
are
people
who
dedicate
themselves
to
defending
that
corpse
Miro
hacia
arriba
y
agradezco,
I
look
up
and
give
thanks,
si
me
dieron
un
día
más
es
porque
me
lo
merezco
if
they
gave
me
one
more
day
it's
because
I
deserve
it
Tengo
pa'
comer
cachapa
y
tomar
refresco;
I
have
enough
to
eat
corn
cakes
and
drink
soda;
Le
dije
a
mi
mamá
que
para
algo
iba
a
servir
I
told
my
mom
that
I
was
going
to
be
good
for
something
Estoy
viviendo
en
incertidumbre,
I'm
living
in
uncertainty,
más
traje
merca
para
no
perder
la
costumbre
I
brought
more
goods
so
as
not
to
lose
the
habit
Me
roban
el
yesquero
no
la
lumbre,
They
steal
my
lighter
not
the
fire,
por
más
mochadora
que
sea
la
muchedumbre
however
itchy
the
crowd
may
be
Loco
de
contento
con
mi
cargamento,
Crazy
with
joy
with
my
shipment,
el
jíbaro
está
de
vuelta
mano,
no
quiero
inventos
the
hustler
is
back
man,
I
don't
want
inventions
Si
me
pagas
de
más
soy
justo
y
te
doy
el
vuelto,
If
you
pay
me
more
I'm
fair
and
I'll
give
you
the
change,
pues
a
los
que
me
pagaron
menos,
nunca
he
vuelto
because
those
who
paid
me
less,
I've
never
gone
back
to
Algo
fue
pa'
papila
y
las
piernas
e'
sa'
mulata
Something
went
to
dad
and
the
legs
of
that
brown
woman
Yo
soy
felling
papa,
de
la
playa
otra
sonata
I'm
feeling
fly,
another
sonata
from
the
beach
Montuno
inglorious
bastards,
ninguno
con
mi
casta,
Inglorious
bastards
from
the
suburbs,
none
with
my
caste,
tan
puro
que
hago
pasta,
so
pure
that
I
make
dough,
ya
lanzamos
la
red
ahora
veo
como
los
arrastran
we've
already
cast
the
net
now
I
see
how
they
drag
them
Montuno
inglorious
bastards,
ninguno
con
mi
casta,
Inglorious
bastards
from
the
suburbs,
none
with
my
caste,
tan
puro
que
hago
pasta,
so
pure
that
I
make
dough,
ya
lanzamos
la
red
ahora
veo
como
los
arrastran
we've
already
cast
the
net
now
I
see
how
they
drag
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAUL HERNANDEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.