Текст и перевод песни Chuchú Bermudas - No Me Interesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Interesa
I'm Not Interested
Quieren
hablarme
de
sus
flores
y
no
me
interesa
They
talk
to
me
about
their
flowers
but
I'm
not
interested
La
amnesia
de
Lydon
se
apoderó
de
mi
cabeza
Lydon's
amnesia
seeped
into
my
head
El
humo
de
la
pieza
y
me
pesa
la
sonrisa,
The
smoke
of
the
room
and
the
weight
of
my
smile
Si
quieres
estar
como
yo
sírvete
un
dab
de
rosin
If
you
want
to
be
like
me
serve
yourself
a
dab
of
rosin
Enrola
dos
smokings,
Roll
two
smokings
La
hierba
hasta
en
la
mesa,
The
weed
up
to
the
table
Suena
Big
Sean
en
esa
y
casi
llega
la
pizza
Big
Sean's
playing
and
my
pizza
almost
comes
Una
pizca
de
flow
Bermudas
pa'
las
mudas
A
pinch
of
Bermudas
flow
for
the
trips
Noches,
si
rimo
mis
derroche
es
que
vivo
deprisa
Nights,
if
I
rhyme
my
waste
it's
'cause
I
live
fast
Nadie
sabe
qué
pasa
pero
mi
mierda
pesa,
Nobody
knows
what's
happening
but
my
shit
weighs
Rífate
la
sorpresa,
presa
de
la
movida
You're
taking
a
risk,
prey
to
the
marijuana
movement
Sativa
en
la
saliva
y
me
alivio
los
agobios,
Sativa
in
my
saliva
and
it
relieves
my
worries
Pasé
de
los
presagios
y
el
sabor
de
sus
labios
I
passed
the
warnings
and
the
taste
of
her
lips,
Yo
solo
contra
el
odio,
Me,
alone
against
hate
Amo
por
más
que
rabio,
esta
mierda
es
incendiaria
I
love
you
no
matter
how
crazy
I
get,
this
shit
is
incendiary
¡Hazme
esa
bulla
estadio!
Make
me
that
hype
stadium!
Traigo
teorías
para
anormales,
I
brought
theories
for
weirdos
Para
normales
no
me
quedan
más
que
mis
males,
son
miles
For
normal
people,
I
only
have
my
bad
things,
there
are
thousands
Laprea
diles
que
no
hay
metas
fáciles,
Laprea
tells
them
that
there
are
no
easy
goals
Futuro
traducido
en
fósiles
de
fusiles
The
future
translated
into
fossils
of
rifles
Por
eso
como
filete
y
volví
a
la
Coca-Cola
That's
why
I
eat
steak
and
went
back
to
having
coca-cola
Porque
esta
mierda
no
la
salva
ni
el
que
la
controla
Because
this
shit
won't
even
be
saved
by
the
one
who
controls
it
Por
ende
si
te
mola
ir
a
follar
con
malas
Therefore,
if
you
like
going
to
fuck
with
bad
girls
O
sacarle
en
la
cara
de
tu
jefe
en
la
cena
Or
to
pull
out
a
gun
in
your
boss'
face
at
dinner
Dale
sin
pena
que
to'
lo
bueno
se
acaba
y
Go
ahead
and
do
it
without
worry,
because
all
good
things
come
to
an
end
Hasta
la
cara
de
boba
cuando
acabo,
se
lo
traga
And
even
the
dumb
look
on
her
face
when
I
finish,
she
swallows
it,
Soy
una
plaga
del
caribe
donde
los
I'm
a
Caribbean
pest
where
the
Convives
vacilan
a
diario
por
si
hasta
hoy
se
vive
They
act
every
day
as
if
today
were
the
last
Así
que
a
mí
no
me
impresiona
ni
menos
me
So
impress
me
or
don't
impress
me,
not
to
mention
Engañan,
ningún
pajuo
pudo
contra
esta
calaña
¡Yeh!
Deceive
me,
no
fool
could
go
against
this
scum,
yeah!
Rap
es
la
maña,
pregúntale
a
la
peña,
por
niñas
nunca
hay
riña
Rap
is
my
knack,
ask
the
people,
there's
never
a
fight
over
girls
Escudriña
mis
hazañas,
Examine
my
achievements,
Por
más
pequeñas
que
parezcan
las
construí
As
small
as
they
may
seem,
I
built
them
Sólo,
pese
al
mal
augurio
del
mongolo
cholo
Alone,
despite
the
bad
vibes
of
the
dumb
punk
Que
no
hay
bolo
donde
yo
no
la
reviente,
There's
no
show
where
I
can't
kill
it
Ni
ambiente
donde
no
pongamos
a
fumar
la
gente
No
atmosphere
where
we
don't
get
people
smoking
¿Me
entiendes?
Do
you
understand
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.