Текст и перевод песни Chuchú Bermudas - Vaya Biografía
Vaya Biografía
Vaya Biography
¡Vaya
biografía
mi
discografía!
Oh,
what
a
biography,
my
discography!
Fino
que
¿cuánto
no
conté?
Y
¿cuánto
no
contaría?
Sugar,
how
much
did
I
leave
out?
And
how
much
would
I
not
tell?
¿De
cuánto
Judas
me
salvé
hasta
hoy
en
From
how
many
Judases
have
I
been
saved
to
this
día?
Lo
que
nunca
publiqué
no
me
lo
creerían
day?
What
I've
never
published,
they
wouldn't
believe
me
¡Vaya
biografía
mi
discografía!
Oh,
what
a
biography,
my
discography!
Tengo
espuma
de
cerveza
y
tu
pornografía
I
have
foam
of
beer
and
your
pornography
Que
en
las
noches
solitarias
es
mi
guía,
that
is
my
guide
on
lonely
nights,
fino
que
aunque
no
me
quisiste
fuiste
mía
sugar,
even
though
you
didn't
love
me,
you
were
mine
Divino
vino
alúmbrame
el
camino,
Divine
wine,
light
my
way,
mínimo
termino
aprendiendo
si
no
lo
domino
at
least
I'll
end
up
learning
if
I
don't
master
it
Alquimista:
algo
tangible
lo
que
me
Alchemist:
something
tangible
I
imagino
'toy
puesto
pa'
lo
grande:
Es
mi
destino
imagine
I'm
set
for
the
big
time:
It's
my
destiny
Me
falta
camino
como
a
"El
Clandestino"
I
need
to
go
as
far
as
"El
Clandestino"
pero
supere
senderos
donde
cayó
más
de
un
ñero
but
I
overcame
trails
where
more
than
one
guy
fell
Viví
en
el
Edén
y
en
el
infierno,
I
lived
in
Eden
and
in
hell,
Compañero.
Perro,
yo
no
me
fui,
a
mí
me
fueron
comrade.
Bitch,
I
didn't
leave,
they
kicked
me
out
Y
seguiré
mutando
cada
tanto,
And
I
will
continue
to
change
every
now
and
then,
migrando
pese
al
monto,
moteles
pa'
matar
con
mis
amantes
migrating
despite
the
amount,
motels
to
stay
in
with
my
lovers
Las
que
quieren
cantantes
pa'
presumir
The
ones
who
want
singers
to
show
off
contentas,
que
es
el
tipo
del
mic
quien
las
revienta
are
happy,
because
the
guy
on
the
mic
is
the
one
who
kills
them
Bermudas
está
al
mando
matando
mucho
tonto
Bermudas
is
in
charge,
killing
a
lot
of
idiots
guerreando
como
siempre
usted
sigue
tratando
fighting
as
always,
you
keep
trying
Lacras
mi
bando;
putas
tu
combo.
Scum
my
gang;
bitches
your
crew.
Si
es
que
sales
de
esta
será
dando
tumbos
If
you
get
out
of
this,
you'll
be
stumbling
around
Y
yo
en
mi
mundo
de
vagandudo,
And
I
in
my
world
of
vagrancy,
del
timbo
al
tambo,
no
soy
el
mismo
que
salió
de
donde
soy
oriundo
from
one
place
to
another,
I'm
not
the
same
one
who
left
where
I'm
from
Me
fui
más
hondo
soñando
mi
Macondo,
I
went
deeper,
dreaming
of
my
Macondo,
lejos
donde
mi
canto
llegara
a
lo
profundo
far
away
where
my
song
would
reach
deeply
Directo
al
fondo
de
mis
emociones,
Straight
to
the
bottom
of
my
emotions,
donde
mis
ambiciones
no
fueran
más
que
escribir
canciones
where
my
ambitions
were
nothing
more
than
writing
songs
¿Y
entonces
ahora
me
dicen
"el
necio"?
So
now
they
call
me
"the
fool"?
Es
genuino
el
desprecio
no
es
que
estoy
crecio'
The
disdain
is
genuine,
it's
not
that
I'm
conceited
Crecí
con
los
convives
míos
siempre
como
ejemplo,
I
grew
up
with
my
friends
always
as
an
example,
del
lineamiento
de
la
calle
y
de
sus
argumentos
of
the
street's
philosophy
and
its
arguments
Yo
nunca
quise
sus
tarimas,
menos
sus
lugares,
I
never
wanted
their
stages,
much
less
their
places,
ni
estar
en
sus
zapatos
ni
en
sus
vidas
marginales
nor
to
be
in
their
shoes
nor
in
their
marginal
lives
Lo
mío
siempre
fueron:
Niñas,
licores
y
mares;
My
thing
has
always
been:
Girls,
liquor
and
seas;
Sin
contar
que
mis
Nike
sí
que
eran
originales
Not
to
mention
that
my
Nikes
were
definitely
original
Natural
es
como
me
sale
así
que
no
hay
It's
natural
how
it
comes
out
so
there
are
iguales,
antes
jarabes
hoy
metales
¿Mañana
que
dices?
no
equals,
before
syrups,
today
metals,
What
do
you
say
tomorrow?
Yo
rapeo
mis
cicatrices
pa'
poder
crecer
I
rap
my
scars
in
order
to
grow
y
estaría
muerto
si
se
tratara
de
merecer
and
I
would
be
dead
if
it
were
a
matter
of
deserving
Siempre
lo
voy
a
mantener
mi
mierda
no
caduca,
I
will
always
keep
my
shit
fresh,
like
666,
me
alegro
cuando
la
vista
se
nubla
like
666,
I'm
happy
when
the
view
gets
cloudy
La
lluvia
lava
la
ciudad
y
las
penas
del
hombre,
The
rain
washes
the
city
and
the
sorrows
of
man,
doblé
la
roca
añejada
en
barrica
de
roble
I
bent
the
aged
rock
in
an
oak
barrel
Aprender
a
ganar
es
difícil,
Learning
to
win
is
difficult,
cualquier
imbécil
puede
ser
un
buen
perdedor
any
idiot
can
be
a
good
loser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.