Chuchú Bermudas - Vaya Biografía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chuchú Bermudas - Vaya Biografía




Vaya Biografía
Vaya Biography
Letra
Lyrics
¡Vaya biografía mi discografía!
Oh, what a biography, my discography!
Fino que ¿cuánto no conté? Y ¿cuánto no contaría?
Sugar, how much did I leave out? And how much would I not tell?
¿De cuánto Judas me salvé hasta hoy en
From how many Judases have I been saved to this
día? Lo que nunca publiqué no me lo creerían
day? What I've never published, they wouldn't believe me
¡Vaya biografía mi discografía!
Oh, what a biography, my discography!
Tengo espuma de cerveza y tu pornografía
I have foam of beer and your pornography
Que en las noches solitarias es mi guía,
that is my guide on lonely nights,
fino que aunque no me quisiste fuiste mía
sugar, even though you didn't love me, you were mine
Divino vino alúmbrame el camino,
Divine wine, light my way,
mínimo termino aprendiendo si no lo domino
at least I'll end up learning if I don't master it
Alquimista: algo tangible lo que me
Alchemist: something tangible I
imagino 'toy puesto pa' lo grande: Es mi destino
imagine I'm set for the big time: It's my destiny
Me falta camino como a "El Clandestino"
I need to go as far as "El Clandestino"
pero supere senderos donde cayó más de un ñero
but I overcame trails where more than one guy fell
Viví en el Edén y en el infierno,
I lived in Eden and in hell,
Compañero. Perro, yo no me fui, a me fueron
comrade. Bitch, I didn't leave, they kicked me out
Y seguiré mutando cada tanto,
And I will continue to change every now and then,
migrando pese al monto, moteles pa' matar con mis amantes
migrating despite the amount, motels to stay in with my lovers
Las que quieren cantantes pa' presumir
The ones who want singers to show off
contentas, que es el tipo del mic quien las revienta
are happy, because the guy on the mic is the one who kills them
Bermudas está al mando matando mucho tonto
Bermudas is in charge, killing a lot of idiots
guerreando como siempre usted sigue tratando
fighting as always, you keep trying
Lacras mi bando; putas tu combo.
Scum my gang; bitches your crew.
Si es que sales de esta será dando tumbos
If you get out of this, you'll be stumbling around
Y yo en mi mundo de vagandudo,
And I in my world of vagrancy,
del timbo al tambo, no soy el mismo que salió de donde soy oriundo
from one place to another, I'm not the same one who left where I'm from
Me fui más hondo soñando mi Macondo,
I went deeper, dreaming of my Macondo,
lejos donde mi canto llegara a lo profundo
far away where my song would reach deeply
Directo al fondo de mis emociones,
Straight to the bottom of my emotions,
donde mis ambiciones no fueran más que escribir canciones
where my ambitions were nothing more than writing songs
¿Y entonces ahora me dicen "el necio"?
So now they call me "the fool"?
Es genuino el desprecio no es que estoy crecio'
The disdain is genuine, it's not that I'm conceited
Crecí con los convives míos siempre como ejemplo,
I grew up with my friends always as an example,
del lineamiento de la calle y de sus argumentos
of the street's philosophy and its arguments
Yo nunca quise sus tarimas, menos sus lugares,
I never wanted their stages, much less their places,
ni estar en sus zapatos ni en sus vidas marginales
nor to be in their shoes nor in their marginal lives
Lo mío siempre fueron: Niñas, licores y mares;
My thing has always been: Girls, liquor and seas;
Sin contar que mis Nike que eran originales
Not to mention that my Nikes were definitely original
Natural es como me sale así que no hay
It's natural how it comes out so there are
iguales, antes jarabes hoy metales ¿Mañana que dices?
no equals, before syrups, today metals, What do you say tomorrow?
Yo rapeo mis cicatrices pa' poder crecer
I rap my scars in order to grow
y estaría muerto si se tratara de merecer
and I would be dead if it were a matter of deserving
Siempre lo voy a mantener mi mierda no caduca,
I will always keep my shit fresh,
like 666, me alegro cuando la vista se nubla
like 666, I'm happy when the view gets cloudy
La lluvia lava la ciudad y las penas del hombre,
The rain washes the city and the sorrows of man,
doblé la roca añejada en barrica de roble
I bent the aged rock in an oak barrel
Aprender a ganar es difícil,
Learning to win is difficult,
cualquier imbécil puede ser un buen perdedor
any idiot can be a good loser






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.