Brown Eyed Handsome Man - 1967 Version -
Berry
,
Chuck
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brown Eyed Handsome Man - 1967 Version
Кареглазый Красавец - Версия 1967
Arrested
on
charges
of
unemployment
Арестован
по
обвинению
в
безработице,
He
was
sittin'
in
the
witness
stand
Он
сидел
на
скамье
подсудимых,
The
judge's
wife
called
up
the
district
attorney
Жена
судьи
позвонила
окружному
прокурору,
She
said,
"Free
that
brown-eyed
man
Она
сказала:
"Освободите
этого
кареглазого,
If
you
want
your
job,
you'd
better
free
that
brown
eyed
man"
Если
хочешь
сохранить
работу,
лучше
освободи
этого
кареглазого
красавца".
Flyin'
across
the
desert
in
a
TWA
Летя
через
пустыню
на
самолете
TWA,
I
saw
a
woman
walkin'
'cross
the
sand
Я
увидел
женщину,
идущую
по
песку,
She'd
been
walkin'
30
miles
en
route
to
Bombay
Она
прошла
30
миль
по
пути
в
Бомбей,
To
meet
a
brown-eyed
handsome
man
Чтобы
встретить
кареглазого
красавца,
Her
destination
was
a
brown-eyed
handsome
man
Ее
целью
был
кареглазый
красавец.
Way
back
in
history,
three
thousand
years
Давным-давно,
три
тысячи
лет
назад,
In
fact,
ever
since
the
world
began
По
сути,
с
самого
начала
мира,
There's
been
a
whole
lotta
good
women
sheddin'
tears
Множество
хороших
женщин
проливали
слезы
Over
brown-eyed
handsome
men
Из-за
кареглазых
красавцев,
It's
a
lot
of
trouble
with
the
brown-eyed
handsome
men
Много
хлопот
с
этими
кареглазыми
красавцами.
Beautiful
daughter
couldn't
make
up
her
mind
Прекрасная
дочка
не
могла
решить,
Between
a
doctor
and
a
lawyer
man
Кого
выбрать:
врача
или
юриста,
Her
mother
told
her,
"Darling,
go
out
and
find
Ее
мать
сказала
ей:
"Дорогая,
иди
и
найди
Yourself
a
brown-eyed
handsome
man
Себе
кареглазого
красавца,
Just
like
your
daddy,
he's
a
brown-eyed
handsome
man"
Прямо
как
твой
папа,
он
кареглазый
красавец".
Marlo
Venus
was
a
beautiful
lass
Марло
Венера
была
прекрасной
девушкой,
She
had
the
world
in
the
palm
of
her
hand
Весь
мир
был
у
нее
в
ладонях,
She
lost
both
her
arms
in
a
wrestling
match
Она
потеряла
обе
руки
в
борьбе,
To
win
a
brown-eyed
handsome
man
Чтобы
завоевать
кареглазого
красавца,
She
fought
and
won
herself
a
brown-eyed
handsome
man
Она
боролась
и
победила,
завоевав
кареглазого
красавца.
Two-three
the
count
with
nobody
on
Счет
два-три,
и
никого
на
базах,
He
hit
a
high
fly
into
the
stand
Он
выбил
высокий
мяч
на
трибуны,
Roundin'
third,
he
was
headed
for
home
Огибая
третью
базу,
он
мчался
домой,
It
was
a
brown-eyed
handsome
man
Это
был
кареглазый
красавец,
That
won
the
game,
it
was
a
brown-eyed
handsome
man
Который
выиграл
игру,
это
был
кареглазый
красавец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuck Berry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.